ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Elles: A Bilingual Anthology of Modern French Poetry by Women

دانلود کتاب الس: گلچین دو زبانه شعر مدرن فرانسوی توسط زنان

Elles: A Bilingual Anthology of Modern French Poetry by Women

مشخصات کتاب

Elles: A Bilingual Anthology of Modern French Poetry by Women

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Exeter Textes Litteraires 
ISBN (شابک) : 0859894487, 9780859894487 
ناشر: University of Exeter Press 
سال نشر: 1995 
تعداد صفحات: 269 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 10 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 56,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب الس: گلچین دو زبانه شعر مدرن فرانسوی توسط زنان: جنبش ها و دوره ها، باستان و کلاسیک، عاشقانه آرتورین، نسل بیت، فمینیست، گوتیک و رمانتیک، LGBT، قرون وسطی، مدرن، مدرنیسم، پست مدرنیسم، رنسانس، شکسپیر، سوررئالیسم، ویکتوریایی، تاریخ و نقد، ادبیات، ادبیات، ادبیات ادبیات و داستان، فرانسوی، اروپایی، منطقه ای و فرهنگی، شعر، ادبیات و داستان، فرانسوی، اروپایی، ادبیات جهان، ادبیات و داستان، مطالعه و مرجع زبان خارجی، آموزش، فرهنگ لغت و اصطلاحنامه زبان خارجی، مرجع، اروپایی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب Elles: A Bilingual Anthology of Modern French Poetry by Women به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب الس: گلچین دو زبانه شعر مدرن فرانسوی توسط زنان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب الس: گلچین دو زبانه شعر مدرن فرانسوی توسط زنان


ELLES اولین گلچین دو زبانه در نوع خود است. این کتاب خوانندگان انگلیسی زبان را با برخی از بهترین شعرهای فرانسوی که زنان در بیست سال گذشته سروده اند آشنا می کند. مارتین سورل گزیده ای از آثار را از میان هفده شاعر متمایز و متنوع انتخاب کرده است، و ترجمه های پر جنب و جوش منظوم، اشعاری به تنهایی، در کنار اصل ها را ارائه کرده است.
مقدمه مارتین سورل، شاعران را در زمینه آنها و مسائلی را که او به عنوان گردآورنده و مترجم با آن روبرو بود، بحث می کند، به ویژه به عنوان مردی که به کارهای خلاقانه زنان پاسخ می دهد. هر شاعری خود را با مقاله ای در مورد برداشت خود از شعر و موقعیت خود به عنوان یک نویسنده معرفی می کند. این قطعات زندگینامه به زبان فرانسه و با ترجمه انگلیسی منتشر شده است. همچنین برای هر شاعر یک کتاب‌شناسی منتخب وجود دارد.
پس‌گفتار، نوشته ژاکلین شنیو-ژاندرون - مدیر تحقیقات مرکز ملی تحقیقات علمی پاریس، و متخصص برجسته ادبیات مدرن فرانسه - است. همچنین به زبان فرانسه و ترجمه انگلیسی منتشر شده است. شاعرانی که در ELLES نمایندگی می شوند عبارتند از: ماری کلر بانکوارت، کریستین باروش، ژنوو بون، کلود دو بورین، آندره چدید، لوئیز هرلین، ژان هیورارد، لزلی کاپلان، ژوزه لاپیر، ژو آن لئون، آن پرتغال، ژیوست، ژیسل، آن پرتغال، ژیوسله، ژیسل. آمینه سعید، سیلویا بارون سوپرویل، مارگریت یورسنار، و سلین زینس.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

ELLES is the first bilingual anthology of its kind. It introduces English-speaking readers to some of the best French poetry written by women over the last twenty years. Martin Sorrell has chosen a selection of work from seventeen distinctive and diverse poets, and he has provided lively facing-page verse translations, poems in their own right, alongside the originals.
Martin Sorrell's Introduction situates the poets in their context and discusses the issues which confronted him as compiler and translator, not least as a man responding to creative work written by women. Each poet introduces herself with an essay on her conception of poetry and her own position as a writer. These biographical pieces are published in French and in an English translation. There is also a selected bibliography for each poet.
The Afterword, by Jacqueline Chénieux-Gendron - Director of Research at the Centre National de la Recherche Scientifique in Paris, and a leading specialist in modern French literature - is also published in French and in an English translation. The poets represented in ELLES are Marie-Claire Bancquart, Christiane Baroche, Geneviève Bon, Claude de Burine, Andrée Chedid, Louise Herlin, Jeanne Hyvrard, Leslie Kaplan, Josée Lapeyrère, Jo-Ann Léon, Anne Portugal, Gisèle Prassinos, Jacqueline Risset, Amina Saïd, Sylvia Baron Supervielle, Marguerite Yourcenar, and Céline Zins.




نظرات کاربران