مشخصات کتاب
Elements of Luganda grammar: together with exercises and vocabulary
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: William Arthur Crabtree
سری:
ناشر:
سال نشر: 0
تعداد صفحات: 280
زبان: Luganda-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 14 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 48,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب عناصر دستور زبان لوگاندا: همراه با تمرین ها و واژگان: زبان و زبانشناسی، زبانهای آفریقایی، زبان بانتو، لوگاندا (گاندا)
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 10
در صورت تبدیل فایل کتاب Elements of Luganda grammar: together with exercises and vocabulary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب عناصر دستور زبان لوگاندا: همراه با تمرین ها و واژگان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب عناصر دستور زبان لوگاندا: همراه با تمرین ها و واژگان
ناشر: کامپالا: کتابفروشی اوگاندا
تاریخ انتشار: 1923
تعداد صفحات: 280
این کتاب با درخواست
ویژه کمیته ترجمه اوگاندا تجدید چاپ شده است. هر آنچه در آن ممکن
است ارزش «علمی» داشته باشد، از قلم آن محقق و معلم توانا، G. L.
Pilkington است. بقیه چیزها صرفاً یادداشتهای پر سر و صدای کسی
است که سعی کرده آنطور که مردم فکر میکنند فکر کند. این که چنین
کتابی باید به اندازه کافی مورد پسند قرار گیرد تا ارزش تجدید چاپ
را داشته باشد، اعتقاد قوی من را تأیید می کند که مطالعات
آفریقایی را نمی توان بر اساس مطالعات غرب بیان کرد. اگر
میخواهیم آفریقا را بفهمیم، باید خودمان را طوری تربیت کنیم که
همانطور که آفریقاییها فکر میکند فکر کنیم. دانش ما به زبان
لاتین یا یونانی، آموزش مدرسه به زبان فرانسوی یا آلمانی، و حتی
آگاهی خاصی که
می توانیم انگلیسی موثر بنویسیم یا صحبت کنیم، به ما کمکی نمی
کند. من می دانم که چنین حکمی برای ذهن تحصیل کرده چندان خوشایند
نیست. اما در واقع چیزی نیست جز تشدید اظهاراتی که سالها پیش در
آغاز این عناصر ارائه شده است. و هیچ درخواستی
نشده است که آنها را از چاپ مجدد حذف کنید. علاوه بر این، درخواست
Syndics انتشارات دانشگاه کمبریج برای کمک به راهنمای خود برای
زبانهای مدرن، این نکته را به شدت مورد توجه قرار داده است. کتاب
راهنمای لوگاندا تا حد امکان بر روی خطوط مدرن نوشته شد. مطبوعات
به خوبی مورد توجه قرار گرفتند. و تا آنجا که من می دانم شامل
تمام مطالب در عناصر است، به جز یادداشت های آوانویسی و زبان
شناسی. علاوه بر این،
به شکل مفید حدود 250 صفحه از مواد چاپ شده بسیار واضح فشرده شد.
اما وقتی به اوگاندا رسید تقریباً غیرقابل فروش بود. در واقع هر
چند وقت یکبار مردی حاضر بود تقریباً چهار برابر قیمت آن را برای
یک نسخه از کتاب قدیمی ببخشد، اگر بتوان آن را دست دوم پیدا
کرد.
دلیلش چه بود؟ موضوع دستور زبان دقیقاً یکسان بود. دایره لغات
کاملتر بود و شامل تمام کلماتی بود که آقای پیلکینگتون و چند کلمه
دیگر می دانستند. علاوه بر این، عصاره های کوتاه و متون بومی نیز
وجود داشت. با این حال، بدون شک، اروپایی احساس کرد که هیچ یک از
اینها چیزی را که او با آن آشنایی داشته باشد، لمس نکرده است.
دروغ می خواست «تمرین» را در تعداد بسیار بیشتری انجام دهد. به
طور خلاصه سلام میخواهم آن فرآیند آموزشی را که ذهن را طوری تربیت
کند که همانطور که آفریقایی فکر می کند فکر کند.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Publisher: Kampala : Uganda Bookshop
Publication date: 1923
Number of pages: 280
This book is reprinted by special
request of the Uganda Translation Committee. Whatever in it may
be of 'scientific' value is from the pen of that able scholar
and teacher, G. L. Pilkington ; the rest is simply rambling
notes of one who has tried to think as the people think. That
such a book should find sufficient favour to be worth
reprinting confirms my very strong conviction that African
studies cannot be expressed in terms of Western scholarship. If
we would understand Africa, we must train ourselves to think as
the African thinks. Our knowledge of Latin or Greek, our school
training in French or German, and even a certain consciousness
that
we can write or speak effective English is not going to help
us. Such a dictum is not, I know, very palatable to the
educated mind. But it is in reality nothing but the
amplification of the remarks given in the beginning of these
Elements many years ago ; and no request has been
made that they be omitted from the reprint now called for.
further, the request of the Syndics of the Cambridge University
Press to contribute to their Guides to Modern Languages has
brought this point acutely to the front. A Manual of Luganda
was written as nearly as possible on modern lines. It was
favourably noticed by the press ; and so far as I am aware
contains all the matter in the Elements, except the notes on
transliteration and philology. Moreover it was
condensed into the handy form of some 250 pages of very clearly
printed matter. Yet when it reached Uganda it was found to be
almost unsaleable. In fact now and again a man was willing to
give nearly four times its price for a copy of the old book, if
such could be found second-hand.
What was the reason? The grammatical matter was precisely the
same; the vocabulary was fuller and contained all the words
known to Mr. Pilkington and a few more; in addition there were
short extracts ii native texts. None the less the European
felt, without doubt, that none of this touched anything
whatsoever with which he was familiar. lie wanted 'exercises'
in far greater number. In brief hi wanted that educative
process which trains the mind to think as the
African thinks.
نظرات کاربران