ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Egyptian Root Lexicon

دانلود کتاب واژگان ریشه مصری

Egyptian Root Lexicon

مشخصات کتاب

Egyptian Root Lexicon

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Lingua aegyptia. Studia Monographica; 25 
ISBN (شابک) : 9783943955255 
ناشر: Widmaier 
سال نشر: 2021 
تعداد صفحات: [724] 
زبان: English 
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 11 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 59,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Egyptian Root Lexicon به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب واژگان ریشه مصری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب واژگان ریشه مصری

ایده یک واژگان ریشه مصری به مکالمه بین من و محقق اتحاد جماهیر شوروی الکساندر شیرهعاد (MMIWTAPëB) ، در پنجمین کنگره بین المللی همیتو-ستیتی که در سال 1987 در وین برگزار شد ، برمی گردد. وقتی شکایت کردم ، آن نیمواره ها ، هنگام انجام کارهای تطبیقی ​​، مرتکب اشتباهات زیادی در رابطه با ریشه های مصر و واج شناسی تاریخی شدند ، Militaev پاسخ داد: \"چرا شما یک واژگان ریشه مصری نمی نویسید؟\" \r\nاز آن زمان من همیشه از این ایده آگاه بودم ، اما تعهدات من به عنوان رئیس بخش مصر و خاور نزدیک در موزه هنر وین ، به ذکر این دانشگاه ، من را از پیگیری چنین پروژه ای باز داشت. من فقط موفق شدم چندین آزمایش را در راستای واژگان ریشه مصر انجام دهم. واضح بود که من نتوانستم از این طریق به آن دست یابم و هرچه تاریخ بازنشستگی من از کار موزه نزدیکتر شود (2003) ، هرچه امیدهای من برای تحقق در دوره بعد بیشتر شود. اما حتی پس از آن ، هنگامی که من بازنشسته شدم ، کار ادامه نمی یابد ، و من به وضوح دیدم که به کمک نیاز دارم. این بدان معنی است که من مجبور شدم یک پروژه را راه اندازی کنم. \r\nپروژه \"واژگان ریشه مصر\" توسط صندوق علوم اتریش (FWF der Wissenschaftsfonds) در سال 2016 تأمین شد و در سال 2017 راه اندازی شد. همكاران اصلی كریستینا هاتر (دانشگاه وین ، 2017) و دنیجلا استفانوویئه (دانشگاه بلگراد بلگراد بود. من دانشگاه وین ، 2020-2021 - کار در ورودی های پایگاه داده و ساختار واژگان) ، و تا حدی آلفرد هاتر (دانشگاه وین ، 2018). \r\nتیم پروژه از انستیتوی مصر شناسی ، دانشگاه وین و پروفسور دکتر کریستینا کوهلر بخاطر میزبانی از واژگان ریشه تشکر می کند. به دلیل همکاری با پروژه Strukturen und Transformationen des wortschatzes der ägyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im Alten ägypten ، و به ویژه با دکتر Simon D. Schweitzer ، بسیاری از مسائل فنی به راحتی حل شدند و همچنین به داده های مربوط به داده های مربوطه Ae Egyptiae (TLA) مربوط می شوند. \r\nHelmut Satzinger


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The idea of an Egyptian root lexicon goes back to a conversation between me and the Soviet scholar Alexandr Militarev (MmiwTapëB), at the Fifth International Hamito-Semitic Congress held in Vienna in 1987 (convenor Hans Mukarovsky). When I complained, that Semitists, when doing comparative work, committed many mistakes in respect to Egyptian roots and historical phonology, Militaev answered: “Why don’t you write an Egyptian root lexicon?” Since then I was always aware of this idea, but my obligations as a head of the Egyptian and Near Eastern Department in the Vienna art museum, not to mention the University, kept me from really pursuing such a project; I merely managed to make several trial runs in direction of an Egyptian root lexicon. It was clear that I could not achieve it in this way, and the closer the date of my retirement from the museum work came (2003), the more my hopes developed for a realisation in the following period. But even then, when I was retired, work would not proceed, and I saw clearly that I needed help. That means, I had to launch a project. The project “Egyptian Root Lexicon” was funded by Austrian Science Fund (FWF Der Wissenschaftsfonds) in 2016, and launched in 2017. The major collaborators were Kristina Hutter (University of Vienna, 2017 - initial databank entries) and Danijela Stefanovié (University of Belgrade I University of Vienna, 2020-2021 - work on the databank entries and on the structure of the lexicon), and partially also Alfred Hutter (University of Vienna, 2018). The project team is grateful to the Institute of Egyptology, University of Vienna, and Prof. Dr. Christiana Köhler for hosting the Root Lexicon. Due to cooperation with the project Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der Ägyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im Alten Ägypten, and especially with Dr. Simon D. Schweitzer, many technical issues were easily solved as well as accession to relevant Thesaurus Linguae Aegyptiae (TLA) data. Helmut Satzinger



فهرست مطالب

Preface
I Introduction
	1.1 Reduplication of root consonants
		I.1.2 The significance of reduplication
	1.2 Initial root consonants] and w
	1.3 Various linguistic changes
	1.4 Palatalisation of velars
	1.5 Doublets
	1.6 Debuccalisation
	1.7 The Aleph problem
	1.8 The Ay in problem
	1.9 The structure of the root lexicon
		1.9.1 Instructions for readers
	1.10 Conclusion
II Roots
	II.l 3
	II.2 j
	II.3 y
	II.4 c
	II.5 w
	II.6 b
	II.7 p
	II.8 f
	II.9 m
	11.10 n
	11.11 r
	11.12 h
	11.13 h
	11.14 h
	11.15 h
	11.16 z
	11.17 s
	11.18 s
	11.19 k
	11.20 k
	11.21 g
	11.22 t
	11.23 t
	11.24 d
	11.25 d
Root index - numerical
Root index - alphabetical
Lexeme index
Index of roots of Semitic origin
Selected bibliography




نظرات کاربران