دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Hendrik Meyer-Ohle (auth.)
سری:
ISBN (شابک) : 9783824461578, 9783322976994
ناشر: Deutscher Universitätsverlag
سال نشر: 1995
تعداد صفحات: 249
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب پویایی در تجارت خرده فروشی ژاپن: معرفی، اجرا و توسعه بیشتر انواع کسب و کار جدید 1954 تا 1994: اقتصاد/علوم مدیریت، عمومی
در صورت تبدیل فایل کتاب Dynamik im japanischen Einzelhandel: Einführung, Durchsetzung und Fortentwicklung neuer Betriebstypen 1954 bis 1994 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پویایی در تجارت خرده فروشی ژاپن: معرفی، اجرا و توسعه بیشتر انواع کسب و کار جدید 1954 تا 1994 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چهره مطالعات ژاپنی زبان آلمانی در طول بیست سال گذشته بطور قابل توجهی تغییر کرده است. در حالی که قبلاً تمرکز بر مطالعه زبان و ادبیات و همچنین تاریخ فکری ژاپن ماقبل مدرن بود، امروزه تعدادی از مؤسسات ژاپن شناسی وجود دارند که به شدت با ژاپن معاصر سر و کار دارند. سوالات جامعه ژاپن و قوانین ژاپن به اندازه مشکلات اقتصاد ژاپن، شرکت های ژاپنی و خیلی چیزهای دیگر بخشی از موضوعات تحقیقاتی است. بنابراین مطالعات ژاپنی از یک علم صرفاً فیلسوفانه-تاریخی به یک علم منطقه ای تبدیل شده است که از روش های مختلفی استفاده می کند. جنبههای بسیاری که امروزه «ژاپنشناسی» تحت آن ظاهر میشود، درک موضوع را آسانتر نمیکند و اغلب دسترسی افراد خارجی را دشوار میکند. با این حال، مطالعات ژاپنی دیگر انحصار تحقیقات ژاپنی را ندارد. امروزه تحقیقات در مورد ژاپن در بسیاری از رشته ها انجام می شود. به ندرت حوزه تخصصی وجود دارد که هنوز هیچ تماسی با ژاپن نداشته باشد. بسیاری از دانشمندان به ژاپن سفر میکنند، از وزارتخانهها، مؤسسات تحقیقاتی و دانشگاهها بازدید میکنند، مطالبی را به زبان انگلیسی جمعآوری میکنند و به دنبال مخاطبین در مؤسسات ژاپنی میگردند تا بتوانند با آنها به زبان انگلیسی ارتباط برقرار کنند، یا با مترجمان کار کنند. نتایج چنین تحقیقاتی، صرف نظر از اینکه چقدر شایستگی دارند، اغلب باعث ایجاد شک و تردید در میان ژاپن شناسان می شود. نمایندگان متخصص مربوطه اغلب متوجه نمی شوند که منابع انگلیسی زبان منشأ ژاپنی فقط اطلاعات بسیار خاص و گاهی یک طرفه ارائه می دهند.
Die deutschsprachige Japanologie hat ihr Gesicht in den letzten zwanzig Jahren erheblich verändert. Stand früher das Studium von Sprache und Literatur so wie z.T. auch der Geistesgeschichte des vormodernen Japan im Mittelpunkt, so existieren heute eine Reihe von japanologischen Einrichtungen, die sich inten siv mit dem gegenwärtigen Japan auseinandersetzen. Fragen der japanischen Gesellschaft und des japanischen Rechts gehören dabei ebenso zu den For schungsthemen wie Probleme der japanischen Wirtschaft, der japanischen Un ternehmen u.v.a.m. Die Japanologie ist damit von einer rein philologisch-hi storisch ausgerichteten Wissenschaft zu einer vielfältige Methoden nutzenden Regionalwissenschaft geworden. Die vielen Facetten, unter denen "Japanolo gie" heute auftritt, erleichtern nicht gerade das Selbstverständnis des Faches und machen den Zugang für Außenstehende oft schwer. Allerdings besitzt die Japanologie kein Monopol mehr auf die Japanfor schung. In vielen Disziplinen wird heute über Japan geforscht. Kaum ein Fachgebiet besitzt heute noch keine Japankontakte. Viele Wissenschaftler reisen nach Japan, besuchen Ministerien, Forschungseinrichtungen und Universitäten, sammeln englischsprachiges Material und suchen nach Ansprechpartnern in ja panischen Einrichtungen, mit denen sie in englischer Sprache kommunizieren zu erhalten, oder arbeiten mit Dolmetschern. Die können, um Informationen Ergebnisse solcher Forschungen, so verdienstvoll sie sein mögen, erwecken bei Japanologen oft Skepsis. Es wird von den jeweiligen Fachvertretern häufig nicht erkannt, daß englischsprachige Quellen japanischer Provenienz nur ganz bestimmte und zum Teil einseitige Informationen liefern.
Front Matter....Pages N1-xvii
Einführung....Pages 1-32
Entstehung und Entwicklung des Japanischen Supermarktes (1954–1973)....Pages 33-54
Einflußfaktoren der Entstehung des Japanischen Supermarktes....Pages 55-80
Betriebstypenvielfalt 1973 – 1994....Pages 81-125
Einflußfaktoren der Betriebstypenentwicklung Nach 1973....Pages 127-194
Innovationstätigkeit und Betriebstypen des Japanischen Einzelhandels....Pages 195-211
Back Matter....Pages 213-234