دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Juliana Spahr
سری:
ISBN (شابک) : 2018012877, 0674986962
ناشر: Harvard University Press
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 256
[255]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 11 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Du Bois’s Telegram: Literary Resistance and State Containment به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تلگرام دو بوآس: مقاومت ادبی و مهار دولتی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در سال 1956 W. E. B. Du Bois از دریافت گذرنامه برای
شرکت در کنگره نویسندگان و هنرمندان سیاهپوست Présence
Africaine در پاریس محروم شد. پس مونتاژ شده را تلگرام فرستاد.
هر سیاهپوست آمریکایی که امروز به خارج از کشور سفر میکند، یا
نباید در مورد شرایط نژادی در ایالات متحده بحث کند یا چیزی را
بگوید که وزارت خارجه ما میخواهد جهان باور کند.» جولیانا
اسپاهر با جدی گرفتن ادعای دوبوآس، جان تازه ای به پرسش های
قدیمی می بخشد و به بررسی چگونگی شکل دادن منافع دولتی به
ادبیات ایالات متحده می پردازد. رابطه ادبیات و سیاست چیست؟ آیا
نوشتن می تواند انقلابی باشد؟ آیا هنر می تواند خودمختار باشد
یا فرار از ملت ها و ناسیونالیسم ها غیرممکن است؟
تلگرام دو بوآ طیف وسیعی از
نیروهای نهادی دخیل در تولید ادبی را گرد هم می آورد. توجه ویژه
به سه دوره نویسندگی که با مخالفت با قراردادهای زبانی سعی در
سرپیچی از ارتدکس های سیاسی داشتند: مدرنیسم آوانگارد در اوایل
قرن بیستم. نوشتار جنبش اجتماعی دهه 1960 و 1970; و در قرن بیست
و یکم، انبوه آثار انگلیسی زبان که شامل زبان هایی غیر از
انگلیسی است. اسپهر نشان میدهد که چگونه این ادبیات تلاش کردند
تا استقلال خود را اعلام کنند، اما با آزار و اذیت افبیآی
بسته شدند یا توسط مبلغان سیا و وزارت خارجه مورد حمایت قرار
گرفتند. متحدان دولت لیبرال مانند بنیادهای فورد و راکفلر،
نویسندگان را با تأمین مالی آثار چندفرهنگی که تنوع و همسان
سازی را جشن می گرفتند و در عین حال گرسنگی به تلاش های رادیکال
ضد امپریالیستی، ضد نژادپرستی و ضد سرمایه داری می دادند،
نویسندگان را همدست کردند.
سپهر این شادی را انکار نمی کند. هنر درگیر سیاسی اما مطالعه او
یک واقعیت نگران کننده را تأیید می کند: مقاومت زیبایی شناختی
به راحتی اهلی می شود.
In 1956 W. E. B. Du Bois was denied a passport to
attend the Présence Africaine Congress of Black Writers and
Artists in Paris. So he sent the assembled a telegram. “Any
Negro-American who travels abroad today must either not
discuss race conditions in the United States or say the sort
of thing which our State Department wishes the world to
believe.” Taking seriously Du Bois’s allegation, Juliana
Spahr breathes new life into age-old questions as she
explores how state interests have shaped U.S. literature.
What is the relationship between literature and politics? Can
writing be revolutionary? Can art be autonomous, or is escape
from nations and nationalisms impossible?
Du Bois’s Telegram brings
together a wide range of institutional forces implicated in
literary production, paying special attention to three eras
of writing that sought to defy political orthodoxies by
contesting linguistic conventions: avant-garde modernism of
the early twentieth century; social-movement writing of the
1960s and 1970s; and, in the twenty-first century, the
profusion of English-language works incorporating languages
other than English. Spahr shows how these literatures
attempted to assert their autonomy, only to be shut down by
FBI harassment or coopted by CIA and State Department
propagandists. Liberal state allies such as the Ford and
Rockefeller foundations made writers complicit by funding
multiculturalist works that celebrated diversity and
assimilation while starving radical anti-imperial,
anti-racist, anti-capitalist efforts.
Spahr does not deny the exhilarations of politically engaged
art. But her study affirms a sobering reality: aesthetic
resistance is easily domesticated.
colophon contents Introduction 1. Turn of the Twenty-First Century. A Possible Literature of Resistance 2. Stubborn Nationalism: Example One, Avant Garde Modernism 3. Stubborn Nationalism: Example Two, Movement Literatures 4. Turn of the Twenty-First Century: The National Tradition Conclusion Notes Acknowledgments Index