ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Drugs for the mind: censorship in China

دانلود کتاب مواد مخدر برای ذهن: سانسور در چین

Drugs for the mind: censorship in China

مشخصات کتاب

Drugs for the mind: censorship in China

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789462251632, 9462251630 
ناشر: Evatas Foundation;Fosfor 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Drugs for the mind: censorship in China به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مواد مخدر برای ذهن: سانسور در چین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مواد مخدر برای ذهن: سانسور در چین

از نظر مقامات چینی، کتاب‌ها اغلب داروهایی برای ذهن هستند. سوفی سان (1986) این توصیف قابل توجه را به عنوان عنوان تحقیق خود در مورد سانسور و ادبیات در جمهوری خلق چین انتخاب کرد. او با نمایندگان سه گروه از نویسندگان که هر کدام دیدگاه خاص خود را درباره سانسور دارند، مصاحبه کرد: نویسندگانی که هیچ مقام رسمی در جمهوری خلق چین زندگی و کار می کنند، نویسندگان در تبعید، و کسانی که اعضای انجمن نویسندگان چینی هستند. او با گفتن داستان‌هایی درباره این نویسندگان، تصویری از سانسور و خودسانسوری در جمهوری خلق چین را ترسیم می‌کند. سوفی سان در جمهوری خلق چین به دنیا آمد و در سال 2007 به هلند آمد و از آن زمان تاکنون در آنجا زندگی می کند. او دارای مدرک کارشناسی و کارشناسی ارشد ادبیات هلندی از دانشگاه لیدن است. او مجموعه ای از عناوین هلندی را به چینی ترجمه کرده است. او به زودی پایان نامه دکتری خود را با عنوان «ادبیات هلندی در ترجمه چینی، 1961-2010» تکمیل و از آن دفاع خواهد کرد. انتشارات بنیاد اوا تاس. بنیاد اوا تاس انتشار و ترویج متونی را تشویق می کند که بدون توجه به مکان و بدون توجه به چگونگی، مشمول سانسور هستند. Bron: Flaptekst، uitgeversinformatie.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In the eyes of the Chinese authorities books are too often Drugs for the Mind. Sofie Sun (1986) chose this remarkable description as the title of her investigation into censorship and literature in the People's Republic of China. She interviewed representatives of three groups of authors who each have their own view about censorship: writers with no official status living and working in the People's Republic of China, writers in exile, and those who are members of the Chinese Writers Association. By telling the stories about these writers, she sketches a portrayal of censorship and self-censorship in the People's Republic of China. Sofie Sun was born in the People's Republic of China and came to the Netherlands in 2007, where she has lived ever since. She holds a BA and an MA in Dutch literature from Leiden University. She has translated a range of Dutch titles into Chinese. She will soon complete and defend her doctoral dissertation 'Dutch literature in Chinese translation, 1961-2010'. A publication of the Eva Tas Foundation. The Eva Tas Foundation encourages publication and promotion of texts that are, no matter where and no matter how, subject to censorship. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie.





نظرات کاربران