دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبی ویرایش: نویسندگان: Raymond Williams سری: ISBN (شابک) : 0701113707, 9780701113704 ناشر: Chatto & Windus سال نشر: 1968 تعداد صفحات: 360 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 47 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Drama from Ibsen to Brecht به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب درام از ایبسن تا برشت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب جانشینی کاملاً بازبینی شده و تا حد زیادی گسترش یافته برای درام پرخواننده آقای ویلیامز از ایبسن تا الیوت (1952) است. او در آن استدلال میکند که اگرچه نمایشنامهها برای بازی کردن در نظر گرفته شدهاند، اما هر نمایشنامهای که در آن متن چیزی بیش از یک طرح کلی نیست و باید با بازیگری، تولید و دکور پر شود، باید از هدف و دامنه کامل درام فاصله بگیرد. تئاتر ناتورالیستی به این دلیل مورد انتقاد قرار می گیرد که علیرغم برخی دستاوردهای بزرگ، ابزارهایی که برای بیان ژرفای تجربیات بشری از آنها استفاده می کند، هرگز واقعاً جایگزین زبان سنتی تئاتر نیستند: شعر. ایبسن از این منظر بررسی میشود و فصلهایی در مورد استریندبرگ، چخوف، شاو، پیراندلو، سینج و همچنین درمورد نمایشنامهنویسان شاعرانه، ییتس، الیوت، آودن و ایشروود و کریستوفر فرای به ما داده میشود. برای این نسخه اصلاح شده، مطالعات جدید برشت، بکت، اونیل، میلر، لورکا، اوکیسی، بیچنر، و نمایشنامه نویسان بریتانیایی مانند وایتینگ، آردن، پینتر و آزبورن گنجانده شده است. ریموند ویلیامز نظریه پرداز مطالعه نیست: او همیشه مراقب است که درام را با نوع تئاتری که نمایشنامه نویس برای آن می نوشت، مرتبط کند. و او مشاهدات مرتبط زیادی در مورد بازیگری و تولید نمایشنامه، زبان صحنه و قراردادهای صحنه دارد. اما شاید بزرگترین فضیلت کتاب او این باشد که ما را به بازنگری در اهداف و ارزشهای اساسی نمایش وادار میکند و معیارهای عینی را برای قضاوت در مورد تئاتر روزگارمان در اختیار ما قرار میدهد.
This book is a fully revised and largely expanded successor to Mr Williams's widely read Drama from Ibsen to Eliot (1952). In it he argues that although plays are meant to be acted, any play in which the text is no more than an outline, to be filled in by acting, production and decor, must fall short of the purpose and full scope of drama. The naturalistic theatre is criticised because in spite of some great achievements, the devices it makes use of to express the depths of human experience are never really adequate substitutes for the traditional language of the theatre: poetry. Ibsen is examined from this point of view, and we are given chapters on Strindberg, Chekhov, Shaw, Pirandello, Synge, as well as on the poetic dramatists, Yeats, Eliot, Auden and Isherwood, and Christopher Fry. For this revised edition new studies of Brecht, Beckett, O'Neill, Miller, Lorca, O'Casey, Biichner, and British dramatists such as Whiting, Arden, Pinter and Osborne, are included. Raymond Williams is no study-theorist: he is careful always to relate drama to the kind of theatre for which the dramatist was writing; and he has many pertinent observations to make on the acting and production of plays, on stage language and stage conventions. But perhaps his book's greatest virtue is that it makes us reconsider the aims and essential values of drama, and provides us with some objective standards by which to judge the theatre of our own day.