ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب DIOCLES On Burning Mirrors: The Arabic Translation of the Lost Greek Original

دانلود کتاب DIOCLES در مورد آینه سوزان: ترجمه عربی اصل یونانی گمشده

DIOCLES On Burning Mirrors: The Arabic Translation of the Lost Greek Original

مشخصات کتاب

DIOCLES On Burning Mirrors: The Arabic Translation of the Lost Greek Original

ویرایش: 1 
نویسندگان: ,   
سری: Sources in the History of Mathematics and Physical Sciences 1 
ISBN (شابک) : 9783642809835, 9783642809811 
ناشر: Springer-Verlag Berlin Heidelberg 
سال نشر: 1976 
تعداد صفحات: 256 
زبان: English-OT 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 6 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 69,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب DIOCLES در مورد آینه سوزان: ترجمه عربی اصل یونانی گمشده: ریاضیات، عمومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب DIOCLES On Burning Mirrors: The Arabic Translation of the Lost Greek Original به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب DIOCLES در مورد آینه سوزان: ترجمه عربی اصل یونانی گمشده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب DIOCLES در مورد آینه سوزان: ترجمه عربی اصل یونانی گمشده



این نشریه بدون کمک بسیاری از موسسات و افراد نمی‌توانست آن‌طور که هست، که با کمال تشکر و قدردانی از آن استقبال می‌کنم. از کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد ایران و مدیر آن جناب آقای ایرجی افشار برای انتشار عکس‌های آن قسمت از خانم تشکر می‌کنم. 392 کتابخانه حرم، مشهد، حاوی رساله دیوکلس. همچنین از مسئولین کتابخانه حرم و خصوصاً جناب آقای احمد گلچتن معان به جهت همکاری در تهیه عکس های این نسخه تشکر می کنم. آقای گلچتن معانت نیز با سخاوتمندانه یک نسخه از فهرست نسخه های خطی نجومی و ریاضی کتابخانه حرم را برایم فرستاد. من از کتابخانه چستر بیتی، دوبلین، و Universiteits-Bibliotheek، لیدن، به خاطر ارائه میکروفیلم هایی از دست نوشته هایی که می خواستم با آنها مشورت کنم، و از Biblioteca Ambrosiana، میلان، که به من اجازه دسترسی به نسخه های خطی آن را دادند، سپاسگزارم. صفحات متنی به خط عربی و فهرست اصطلاحات فنی با استفاده از یک سیستم تنظیم عکس به کمک کامپیوتر، با استفاده از برنامه‌های کامپیوتری توسعه‌یافته در دانشگاه واشنگتن و یک دستگاه تنظیم عکس با سرعت بالا تنظیم شدند. یک جریان مداوم متن روی کارت های پانچ شده از طریق برنامه قالب بندی کاتب تغذیه می شد که متن را به خطوط و صفحات تقسیم می کرد و شماره بخش ها و دستگاه ها را در هر صفحه مرتب می کرد. خروجی از Katib از طریق برنامه آهنگساز Hattat برای ایجاد یک نوار مغناطیسی برای استفاده در Phototypesetter VideoComp تغذیه شد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This publication would not have been what it is without the help of many institutions and people, which I acknowledge most gratefully. I thank the Central Library and Documentation Center, Iran, and its director, Mr. Iraji Afshar, for permission to publish photo­ graphs of that part of ms. 392 of the Shrine Library, Meshhed, containing Diocles' treatise. I also thank the authorities of the Shrine Library, and especially Mr. Ahmad GolchTn-Ma'anT, for their cooperation in providing photographs of the manuscript. Mr. GolchTn­ Ma'anT also sent me, most generously, a copy of his catalogue of the astronomical and mathematical manuscripts of the Shrine Library. I am grateful to the Chester Beatty Library, Dublin, and the Universiteits-Bibliotheek, Leid'en, for providing me with microfilms of manuscripts I wished to consult, and to the Biblioteca Ambrosiana, Milan, for granting me access to its manuscripts. The text pages in Arabic script and the Index of Technical Terms were set by a computer-assisted phototypesetting system, using computer programs developed at the University of Washington and a high-speed image-generation phototypesetting device. A continuous stream of text on punched cards was fed through the Katib formatting program, which broke up the text into lines and pages and arranged the section numbers and apparatus on each page. Output from Katib was fed through the compositor program Hattat to create a magnetic tape for use on the VideoComp phototypesetter.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages I-IX
Introduction....Pages 1-33
On Burning Mirrors....Pages 34-216
Back Matter....Pages 217-250




نظرات کاربران