ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Dini Sözlük - Dini Terimler Sözlügü

دانلود کتاب فرهنگ لغت مذهبی - فرهنگ اصطلاحات مذهبی

Dini Sözlük - Dini Terimler Sözlügü

مشخصات کتاب

Dini Sözlük - Dini Terimler Sözlügü

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: Turkiye Gazetesi Yayinlari 
سال نشر: 0 
تعداد صفحات: 866 
زبان: Turkish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 6 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 36,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Dini Sözlük - Dini Terimler Sözlügü به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت مذهبی - فرهنگ اصطلاحات مذهبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فرهنگ لغت مذهبی - فرهنگ اصطلاحات مذهبی

ارائه؛\r\nفرهنگ لغت به عنوان کتابی شناخته می شود که واژگان یک زبان را جمع آوری می کند. اما در واقع کلمه\r\nاگر معنای فرهنگ لغت را در نظر بگیریم; زبان یعنی زبان. درک یک زبان و\r\nنفوذ در متون به لطف فرهنگ لغت خواهد بود. با این حال، علوم با یافتن neşv ü nema شکوفا شد.\r\nهنگامی که مسائل جدید ظهور کردند، مفاهیم و موجودیت های جدید ظهور کردند،\r\nنیاز به اصطلاحات و اصطلاحاتی برای توصیف آنها وجود دارد، حتی کسانی که تنها به یک شاخه از علم اختصاص دارند.\r\nمشاهده گردید. در نتیجه آثاری با ماهیت دایره المعارفی همراه با توضیح و توضیح\r\nپدیدار شده است. در واقع این آثار نقش کلیدی خواننده را دیده اند تا خواننده.\r\nو باعث سوء تفاهم نشد.\r\nعلاوه بر آثاری که تاکنون به عنوان منبع اطلاعاتی ارائه کرده ایم، چنین نشریه ای است\r\nاز آنجایی که ما کمبود واژه ها، اصطلاحات، عبارات و ترکیبات اسلامی را دیدیم، یک دیندار\r\nبا فرهنگ لغت راه پیشبرد خدمت را در پیش گرفتیم.\r\nاین فرهنگ لغت که تهیه آن آسان نیست حاصل تلاش بسیار بوده است و مورد احترام و\r\nسعی شد آثار اساسی اسلامی با پویش آشکار شود. مورد در این مطالعه\r\nاصطلاحات و اصطلاحات، علوم اسلامی از جمله تصوف و زبانهای ترکی اسلامی بر اساس آنها.\r\nعلاقه به ادبیات مقالات علاوه بر معانی واژگانی اصلی، از این جنبه نیز بررسی شده اند.\r\nآنها در شاخه علوم دینی که به آن تعلق داشتند، توصیف و تبیین شدند. موضوع\r\nنه تنها این، بلکه با توجه به اینکه یک مقاله مربوط به کدام شاخه از علم است، قرآن کریم،\r\nنمونه هایی از سایر آثار دینی، از جمله ترجمه های حدیث شریف، که در آن از این کلمه استفاده شده است\r\nآورده شده است. ضمناً به متخصصین هر رشته و به طور کامل و بی نقص برده می شود.\r\nتهیه شده است.\r\nدر پایان کار طولانی و طاقت فرسا و صبورانه سعی می شود این امر آشکار شود.\r\nدر فرهنگ لغت، لغتنامه دائرةالمعارفی و توضیحی علوم اسلامی آورده شده است.\r\nتلاش شد تا جای خالی پر شود.\r\nآرزوی اصلی ما این است که اثر به نفع خوانندگان و ملت عزیزمان باشد.\r\nدکتر. انور اورن


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Takdim; Lugat bir dilin kelime hazînesini toplayan kitap olarak bilinir. Fakat gerçekte kelime mânâsını göz önüne alacak olursak lugat; dil yâni lisân demektir. Bir dili anlama ve metinlere nüfûz etme lugatlar sâyesinde olacaktır. Ancak ilimler neşv ü nemâ bularak serpilip yeni yeni meseleler ortaya çıkınca yeni yeni mefhum ve varlıklar meydana gelmiş, bunları anlatan terim ve deyimlere ihtiyâç duyulmuş, hattâ yalnız bir ilim dalına ayrılanlar da görülmüştür. Bunun netîcesinde îzahlı ve açıklamalı olarak, ansiklopedik mâhiyette eserler ortaya çıkmıştır. Gerçekte bu kabîl eserler daha ziyâde okuyucuya anahtar vazîfesi görmüşler ve yanlış anlamalara meydan vermemişlerdir. Şimdiye kadar bilgi kaynağı olarak sunduğumuz eserlerin yanında, böyle bir yayının eksikliğini gördüğümüzden İslâmî kelime, terim, deyim ve terkibleri de içine alan bir Dîni Sözlük ile hizmetimizi daha da ileri götürme yolunu tuttuk. Hazırlanması kolay olmayan bu sözlük, büyük bir emeğin mahsûlü olmuş, mûteber ve temel olan İslâmî eserler taranarak ortaya konmaya çalışılmıştır. Bu çalışmada madde başı olan terim ve deyimler, tasavvuf da dâhil, İslâmî ilimleri ve bunlara dayanan İslâmî Türk edebiyâtını ilgilendirir. Maddeler, asıl lugat mânâlârının yanında, bu yönden ele alınmış, mensûb oldukları dîni ilim dalının içinde târif edilerek açıklamaları yapılmıştır. Mesele bununla da kalmamış, bir madde hangi ilim dalı ile ilgili ise, ona göre başta Kur'ân-ı kerîm, hadîs-i şerîf meâlleri olmak üzere diğer mûteber dîni eserlerden, kelimenin geçtiği örnekler getirilmiştir. Ayrıca her sâhanın uzmanlarına götürülerek eksiksiz ve mükemmel bir şekilde hazırlanmasına çalışılmıştır. Uzun bir zamanda yorucu ve sabırlı bir çalışmanın sonunda ortaya koymaya çalışılan bu sözlükte daha ziyâde İslâmî ilimlerin ansiklopedik ve îzâhlı lugatı verilmiş, böylece sahadaki boşluk giderilmeye çalışılmıştır. Başlıca dileğimiz, eserin okuyucularımıza ve azîz milletimize hayırlı ve faydalı olmasıdır. Dr. ENVER ÖREN





نظرات کاربران