دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Julie McDonough Dolmaya
سری:
ISBN (شابک) : 036753990X, 9780367539900
ناشر: Routledge
سال نشر: 2023
تعداد صفحات: 276
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 41 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Digital Research Methods for Translation Studies (Research Methods in Translation and Interpreting Studies) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب روشهای تحقیق دیجیتال برای مطالعات ترجمه (روشهای تحقیق در مطالعات ترجمه و تفسیر) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Half Title Series Page Title Page Copyright Page Table of Contents Foreword Acknowledgements Introduction Aims and scope Intended audience Structure of the book References 1 Methods, Data, and Tools 1.1 Methods and Methodology 1.2 Digital Tools 1.3 Data 1.3.1 Qualitative and Quantitative Data 1.3.2 Big Data 1.3.3 Datasets 1.4 Chapter Take-aways Notes References 2 Managing Research Projects and Organizing Research Data 2.1 Project Management 2.2 Organizing Research Data 2.2.1 Organizing References 2.2.2 Digitizing, Storing, and Organizing Research Data 2.2.3 Digitizing, Storing, and Organizing Multimodal Data 2.3 Chapter Take-aways 2.4 Applications Notes References 3 Open Data and Freedom of Information 3.1 Open Data Sources 3.1.1 Governments 3.1.2 The Private Sector 3.1.3 Multilateral, Non-Governmental, and Non-Profit organizations 3.1.4 Scholars and Research Institutions 3.2 Open Data Relevant to Translation Studies Research 3.2.1 Language Industry Datasets 3.2.2 Open Term Banks and Glossaries 3.2.3 Open Catalogues/Databases of Translations 3.2.4 Translation Memories 3.2.5 Corpora 3.2.6 Open Non-Text and Multimodal Data 3.2.7 Open Social Media Datasets 3.3 Ethical and Methodological Concerns of Open Data 3.4 Access to Information 3.5 Chapter Take-aways 3.6 Applications Notes References 4 Collecting Data from and through the Internet 4.1 Ethics and Internet-Based Data Collection 4.1.1 Informed Consent 4.1.2 Privacy 4.2 Methodological Concerns of Internet-Based Data Collection 4.3 Unautomated and Semi-Automated Data Collection 4.3.1 Crowdsourced Data Collection 4.3.2 Participatory Research 4.4 Automated and Semi-Automated Data Collection 4.4.1 Web Scraping 4.4.2 Legal and Ethical Issues Associated with Web Scraping 4.4.3 Scraping Websites with Python and R 4.4.4 Scraping Websites with Excel and Google Sheets 4.4.5 Scraping Websites with Other Tools 4.4.6 Examples of Web Scraping in Translation Studies Research 4.4.7 Application Programming Interfaces (APIs) 4.5 Chapter Take-aways 4.6 Applications Notes References 5 Data Preparation 5.1 Preparing Structured Datasets 5.1.1 Dataset Organization 5.1.2 Data Integration 5.1.3 Data Transformation and Extension 5.1.4 Data Cleaning 5.1.5 Relevant Tools 5.1.6 Ethical and Methodological Considerations 5.2 Preparing Translation Memories 5.3 Preparing Textual Data 5.4 Preparing Geographic Data 5.4.1 Geoparsing Textual Data 5.4.2 Geocoding 5.5 Preparing Audiovisual Data 5.5.1 Automated Speech-to-Text and Transcription Tools 5.5.2 Ethical and Methodological Considerations of Transcription 5.6 Preparing Visual Data 5.7 Chapter Take-aways 5.8 Applications Notes References 6 Analyzing Textual Data 6.1 Annotation Methods and Tools 6.2 Corpus Analysis Methods and Tools 6.3 Computer-Assisted Qualitative Coding 6.4 Other Quantitative Analysis Methods and Tools 6.4.1 Stylometry 6.4.2 Sentiment Analysis 6.4.3 Voyant Tools 6.4.4 Python and R 6.5 Chapter Take-aways 6.6 Applications Notes References 7 Analyzing Multimodal and Non-text Data 7.1 Annotation Tools 7.1.1 Annotating Websites and Web-Based Artifacts 7.1.2 Annotating Audio and Audiovisual Material 7.2 Computer-Assisted Qualitative Coding Tools 7.3 Automated Image Analysis 7.4 Chapter Take-aways 7.5 Applications Notes References 8 Analyzing Structured Datasets 8.1 Numeric Attributes 8.2 Nominal and Ordinal Attributes 8.3 Structured Dataset Analysis Approaches 8.4 Analyzing Structured Datasets with Spreadsheet Tools 8.4.1 Analyzing Numeric Attributes with Spreadsheet Tools 8.4.2 Analyzing Nominal and Ordinal Attributes with Spreadsheet Tools 8.5 Data Analytics Tools and Statistical Software 8.6 Chapter Take-aways 8.7 Applications Notes References 9 Quantitative Visualizations 9.1 Designing Quantitative Visualizations 9.2 Visualizing Trends and Changes Over Time 9.3 Visualizing Distribution Characteristics for Numeric Attributes 9.4 Visualizing Nominal and Ordinal Attributes 9.5 Creating Visualizations with Spreadsheet Tools 9.6 Creating Visualizations with Data Analytics Tools and Statistical Software 9.7 Creating Visualizations with Browser-Based Data Visualization Tools 9.8 Chapter Take-aways 9.9 Applications Note References 10 Qualitative Data Visualization 10.1 Design and Software Considerations for Qualitative Visualizations 10.2 Visualizing Decisions and Processes 10.3 Organizing and Categorizing Information (Relationships) 10.4 Visualizing Concepts and Theories 10.5 Visualizing Comparisons 10.6 Text-Based Visualizations 10.7 Time-Ordered Displays 10.8 Ethical and Methodological Challenges 10.9 Chapter Take-aways 10.10 Applications Notes References 11 Geographic Visualizations 11.1 Designing Geographic Visualizations 11.2 Tools for Generating Geographic Visualizations 11.2.1 GIS Software 11.2.2 Other Geographic Visualization Tools 11.3 Examples from Translation Studies and Beyond 11.4 Ethical and Methodological Challenges 11.5 Chapter Take-aways 11.6 Applications Notes References 12 Network Visualizations 12.1 Designing and Analyzing Network Visualizations 12.1.1 Designing and Analyzing Social Network Visualizations 12.1.2 Designing Bibliometric Networks 12.2 Tools for Generating Network Visualizations 12.2.1 Social Network Visualizations 12.2.2 Bibliometric Network Visualizations 12.3 Chapter Take-aways 12.4 Applications Notes References 13 Web Presentations and Open Data Repositories 13.1 Web Presentations 13.2 Open Data Repositories 13.3 Metadata 13.4 Chapter Take-aways 13.5 Applications Notes References Conclusion Where to Start Some Final Thoughts References Index