ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Digital Research Methods for Translation Studies (Research Methods in Translation and Interpreting Studies)

دانلود کتاب روش‌های تحقیق دیجیتال برای مطالعات ترجمه (روش‌های تحقیق در مطالعات ترجمه و تفسیر)

Digital Research Methods for Translation Studies (Research Methods in Translation and Interpreting Studies)

مشخصات کتاب

Digital Research Methods for Translation Studies (Research Methods in Translation and Interpreting Studies)

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 036753990X, 9780367539900 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2023 
تعداد صفحات: 276 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 41 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 80,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Digital Research Methods for Translation Studies (Research Methods in Translation and Interpreting Studies) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب روش‌های تحقیق دیجیتال برای مطالعات ترجمه (روش‌های تحقیق در مطالعات ترجمه و تفسیر) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Cover
Half Title
Series Page
Title Page
Copyright Page
Table of Contents
Foreword
Acknowledgements
Introduction
	Aims and scope
	Intended audience
	Structure of the book
	References
1 Methods, Data, and Tools
	1.1 Methods and Methodology
	1.2 Digital Tools
	1.3 Data
		1.3.1 Qualitative and Quantitative Data
		1.3.2 Big Data
		1.3.3 Datasets
	1.4 Chapter Take-aways
	Notes
	References
2 Managing Research Projects and Organizing Research Data
	2.1 Project Management
	2.2 Organizing Research Data
		2.2.1 Organizing References
		2.2.2 Digitizing, Storing, and Organizing Research Data
		2.2.3 Digitizing, Storing, and Organizing Multimodal Data
	2.3 Chapter Take-aways
	2.4 Applications
	Notes
	References
3 Open Data and Freedom of Information
	3.1 Open Data Sources
		3.1.1 Governments
		3.1.2 The Private Sector
		3.1.3 Multilateral, Non-Governmental, and Non-Profit organizations
		3.1.4 Scholars and Research Institutions
	3.2 Open Data Relevant to Translation Studies Research
		3.2.1 Language Industry Datasets
		3.2.2 Open Term Banks and Glossaries
		3.2.3 Open Catalogues/Databases of Translations
		3.2.4 Translation Memories
		3.2.5 Corpora
		3.2.6 Open Non-Text and Multimodal Data
		3.2.7 Open Social Media Datasets
	3.3 Ethical and Methodological Concerns of Open Data
	3.4 Access to Information
	3.5 Chapter Take-aways
	3.6 Applications
	Notes
	References
4 Collecting Data from and through the Internet
	4.1 Ethics and Internet-Based Data Collection
		4.1.1 Informed Consent
		4.1.2 Privacy
	4.2 Methodological Concerns of Internet-Based Data Collection
	4.3 Unautomated and Semi-Automated Data Collection
		4.3.1 Crowdsourced Data Collection
		4.3.2 Participatory Research
	4.4 Automated and Semi-Automated Data Collection
		4.4.1 Web Scraping
		4.4.2 Legal and Ethical Issues Associated with Web Scraping
		4.4.3 Scraping Websites with Python and R
		4.4.4 Scraping Websites with Excel and Google Sheets
		4.4.5 Scraping Websites with Other Tools
		4.4.6 Examples of Web Scraping in Translation Studies Research
		4.4.7 Application Programming Interfaces (APIs)
	4.5 Chapter Take-aways
	4.6 Applications
	Notes
	References
5 Data Preparation
	5.1 Preparing Structured Datasets
		5.1.1 Dataset Organization
		5.1.2 Data Integration
		5.1.3 Data Transformation and Extension
		5.1.4 Data Cleaning
		5.1.5 Relevant Tools
		5.1.6 Ethical and Methodological Considerations
	5.2 Preparing Translation Memories
	5.3 Preparing Textual Data
	5.4 Preparing Geographic Data
		5.4.1 Geoparsing Textual Data
		5.4.2 Geocoding
	5.5 Preparing Audiovisual Data
		5.5.1 Automated Speech-to-Text and Transcription Tools
		5.5.2 Ethical and Methodological Considerations of Transcription
	5.6 Preparing Visual Data
	5.7 Chapter Take-aways
	5.8 Applications
	Notes
	References
6 Analyzing Textual Data
	6.1 Annotation Methods and Tools
	6.2 Corpus Analysis Methods and Tools
	6.3 Computer-Assisted Qualitative Coding
	6.4 Other Quantitative Analysis Methods and Tools
		6.4.1 Stylometry
		6.4.2 Sentiment Analysis
		6.4.3 Voyant Tools
		6.4.4 Python and R
	6.5 Chapter Take-aways
	6.6 Applications
	Notes
	References
7 Analyzing Multimodal and Non-text Data
	7.1 Annotation Tools
		7.1.1 Annotating Websites and Web-Based Artifacts
		7.1.2 Annotating Audio and Audiovisual Material
	7.2 Computer-Assisted Qualitative Coding Tools
	7.3 Automated Image Analysis
	7.4 Chapter Take-aways
	7.5 Applications
	Notes
	References
8 Analyzing Structured Datasets
	8.1 Numeric Attributes
	8.2 Nominal and Ordinal Attributes
	8.3 Structured Dataset Analysis Approaches
	8.4 Analyzing Structured Datasets with Spreadsheet Tools
		8.4.1 Analyzing Numeric Attributes with Spreadsheet Tools
		8.4.2 Analyzing Nominal and Ordinal Attributes with Spreadsheet Tools
	8.5 Data Analytics Tools and Statistical Software
	8.6 Chapter Take-aways
	8.7 Applications
	Notes
	References
9 Quantitative Visualizations
	9.1 Designing Quantitative Visualizations
	9.2 Visualizing Trends and Changes Over Time
	9.3 Visualizing Distribution Characteristics for Numeric Attributes
	9.4 Visualizing Nominal and Ordinal Attributes
	9.5 Creating Visualizations with Spreadsheet Tools
	9.6 Creating Visualizations with Data Analytics Tools and Statistical Software
	9.7 Creating Visualizations with Browser-Based Data Visualization Tools
	9.8 Chapter Take-aways
	9.9 Applications
	Note
	References
10 Qualitative Data Visualization
	10.1 Design and Software Considerations for Qualitative Visualizations
	10.2 Visualizing Decisions and Processes
	10.3 Organizing and Categorizing Information (Relationships)
	10.4 Visualizing Concepts and Theories
	10.5 Visualizing Comparisons
	10.6 Text-Based Visualizations
	10.7 Time-Ordered Displays
	10.8 Ethical and Methodological Challenges
	10.9 Chapter Take-aways
	10.10 Applications
	Notes
	References
11 Geographic Visualizations
	11.1 Designing Geographic Visualizations
	11.2 Tools for Generating Geographic Visualizations
		11.2.1 GIS Software
		11.2.2 Other Geographic Visualization Tools
	11.3 Examples from Translation Studies and Beyond
	11.4 Ethical and Methodological Challenges
	11.5 Chapter Take-aways
	11.6 Applications
	Notes
	References
12 Network Visualizations
	12.1 Designing and Analyzing Network Visualizations
		12.1.1 Designing and Analyzing Social Network Visualizations
		12.1.2 Designing Bibliometric Networks
	12.2 Tools for Generating Network Visualizations
		12.2.1 Social Network Visualizations
		12.2.2 Bibliometric Network Visualizations
	12.3 Chapter Take-aways
	12.4 Applications
	Notes
	References
13 Web Presentations and Open Data Repositories
	13.1 Web Presentations
	13.2 Open Data Repositories
	13.3 Metadata
	13.4 Chapter Take-aways
	13.5 Applications
	Notes
	References
Conclusion
	Where to Start
	Some Final Thoughts
	References
Index




نظرات کاربران