مشخصات کتاب
Die mongolischsprachigen Branntweinlieder in der Tradition der Tuwiner von Cengel
ویرایش:
نویسندگان: Taube Erika.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 13
زبان: Tuvinian-German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 88,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب آهنگ های براندی انگلیسی زبان به سنت تووان ها توسط Cengel: زبانها و زبانشناسی، زبان تووان
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 8
در صورت تبدیل فایل کتاب Die mongolischsprachigen Branntweinlieder in der Tradition der Tuwiner von Cengel به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آهنگ های براندی انگلیسی زبان به سنت تووان ها توسط Cengel نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب آهنگ های براندی انگلیسی زبان به سنت تووان ها توسط Cengel
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag، 1995. مجله انجمن شرق آلمان،
ضمیمه یازدهم: XXVI، 469-480.
آهنگهای اقتباس شده از
اوریانچاج در زمانهای بسیار دور به طور نامعین تبدیل شده اند.
شرایط ذکر شده در محیطی که به زبان تووان صحبت می شود - همانطور
که اغلب به صورت جداگانه اتفاق می افتد - ظاهراً بهتر از جامعه
حامل اصلی خود می توانند حفظ شوند. حجم متن غالباً بزرگتر در
نسخههای سنت Tuwins of Cengel از این امر پشتیبانی میکند.
بنابراین، پرداختن به آوازهای براندی به زبان مغولی در سنت
آلتای-تووان نه تنها از منظر تاریخی مورد توجه است، بلکه کمکی به
مطالعه شعر عامیانه مغولی است.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1995. Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, Supplement XI: XXVI, 469-480.
Die vor einer unbestimmt langen Zeit
von den Urianchaj übemommenen Lieder haben sich unter den
genaimten Voraussetzungen in tuwinischsprachigem Milieu - wie
das in der Isolation häufig der Fall ist - offenbar besser
bewahren können als in ihrer ursprünglichen Trägergemeinschaft.
Dafür spricht ihr oft größerer Textumfang in den Fassungen aus
der Überliefemng der Tuwiner von Cengel. So ist die
Beschäftigung mit den mongolischsprachigen Branntweinliedem in
der altai-tuwinischen Tradition nicht nur unter historischem
Blickwinkel von Interesse, sondem zugleich ein Beitrag zur
Erforschung mongolischer Volksdichtung.
نظرات کاربران