مشخصات کتاب
Dictionnaire javanais-français
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Favre P.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 564
زبان: French
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 15 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 46,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغت جاوه ای-فرانسوی: زبانها و زبانشناسی، زبانهای استرالیایی، جاوهای
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 12
در صورت تبدیل فایل کتاب Dictionnaire javanais-français به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت جاوه ای-فرانسوی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب فرهنگ لغت جاوه ای-فرانسوی
چاپ سلطنتی و سلطنتی، وین، 1870. - 543 ص.
Фавр П.
Яванско-французский словарь (на франц. яз.)
متولد در 12 فوریه 1812
در ژانویل، پیر اتین لازار فاور به عنوان کشیش در اورلئان در سال
1838 منصوب شد. در سال 1842 که به مدت سه سال در این اسقف خدمت
کرد، به عنوان جانشین و سپس به عنوان کشیش محله، وارد حوزه علمیه
هیئت های خارجی شد. در 21 دسامبر همان سال، عازم مالزی شد. او
ابتدا در کالج بزرگ پنانگ تدریس کرد، سپس در سال 1845 به
«نیائینشینی حواری شبهجزیره مالاکا» رفت و به مالاکا فرستاده
شد. در سال 1846، او یک سفر کوچک به داخل شبه جزیره انجام داد تا
بررسی کند که آیا می توان جمعیت هایی را که امروزه با نام اورنگ
آستی معرفی می شوند، بشارت داد. گزارشی از این شناخت قرار بود در
سال 1865 به زبان انگلیسی ظاهر شود و در پاریس با عنوان "حاوی
قبایل وحشی ساکن در شبه جزیره مالایا" چاپ شد. در سال 1849، او
ساخت کلیسای سنت فرانسوا خاویر فعلی را که در کرانه جنوبی رودخانه
مالاکا قرار دارد، آغاز کرد. به منظور جمع آوری بودجه لازم برای
این ساخت و ساز بود که او در سال 1850 به آمریکای جنوبی رفت تا در
جوامع کاتولیک برزیل و پرو گدایی کند. اطلاعات کمی در مورد اقامت
چهار ساله او در آنجا وجود دارد. در سال 1854 بیمار شد، به فرانسه
بازگشت، سپس مجدداً در سال 1856 به پنانگ رفت، جایی که در هماهنگی
با آقای بیگاند، ساخت و سازهای جدیدی را انجام داد (صومعه بانوان
سن مور و کلیسای عروج). او که دوباره بیمار شد، مجبور شد تصمیم
خود را برای ترک مالزی برای همیشه بگیرد و در سال 1857 به پنانگ
سفر کرد. او در فرانسه به طور قطع از انجمن مأموریت های خارجی جدا
شد و برای مدتی در اسقف نشین اورلئان وزارت را از سر گرفت. پس از
آن بود که دولاوریه، که می خواست از تعلیم زبان جاوه ای و مالایی
که از سال 1841 در مدرسه زبان های شرقی ارائه می کرد خلاص شود، به
فکر او افتاد. با تصمیم وزیر در 27 نوامبر 1860، ابه فاور اجازه
یافت تا دوره ای به زبان مالایی را در این مدرسه آغاز کند. در سال
1862، در 5 آوریل 1864 به عنوان مدرس و سرانجام استاد تمام منصوب
شد. او بلافاصله با در نظر گرفتن «این دانشجوی مسافر» و «این برای
هر دو»، دست به نوشتن «راهنماهای» لازم برای تدریس خود زد. از
میان آنها، سرعت سفر کمتر به فاصله ای که آنها را از هدف جدا می
کند بستگی دارد تا به ماهیت وسیله ای که برای رسیدن به آن استفاده
می شود.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Imprimerie imperiale et royale, Vienne, 1870. - 543 p.
Фавр П. Яванско-французский словарь
(на франц. яз.)
Né le 12 février 1812 à Janville,
Pierre Etienne Lazare Favre fut ordonné prêtre à Orléans en
1838. Après avoir exercé le ministère dans ce diocèse durant
trois années, comme vicaire puis comme curé, il entra au
Séminaire des Missions étrangères en 1842. Le 21 décembre de
cette même année, il s'embarquait pour la Malaisie. Il enseigna
d'abord au grand collège de Penang, puis en 1845 passa dans le
"Vicariat apostolique de la Péninsule de Malacca" et fut envoyé
à Malaka. En 1846, il entreprit une petite expédition à
l'intérieur de la Péninsule, afin d'envisager s'il était
possible d'évangéliser les populations que l'on désigne
aujourd'hui du nom de orang asti ; un récit de cette
reconnaissance devait paraître en anglais en 1865, imprimé à
Paris sous le titre de "An Account of the Wild Tribes
inhabiting the Malayan Peninsula". En 1849, il commença la
construction de l'actuelle église Saint François-Xavier, qui se
dresse sur la rive sud de la Rivière de Malaka ; c'est afin de
réunir les fonds nécessaires à cette construction qu'il partit
en 1850 pour l'Amérique du Sud, afin de quêter dans les
communautés catholiques du Brésil et du Pérou. On sait peu de
choses sur le séjour de quatre ans qu'il y effectua ; tombé
malade en 1854, il revint en France, puis repartit en 1856 pour
Penang, où de concert avec M. Bigandet, il entreprit de
nouvelles constructions (le couvent des Dames de Saint-Maur et
l'église de l'Assomption). Retombé malade, il dut se résoudre à
quitter définitivement la Malaisie et s'embarqua à Penang en
1857. De retour en France, il se sépara définitivement de la
Société des Missions étrangères et reprit un temps du ministère
dans le diocèse d'Orléans. C'est alors que Dulaurier qui
souhaitait se défaire de l'enseignement de javanais et de
malais qu'il donnait depuis 1841 à l'Ecole des Langues
orientales, songea à lui. Par une décision ministérielle du 27
novembre 1860, l'Abbé Favre fut autorisé à commencer un cours
de malais dans cette Ecole ; en 1862, il fut nommé chargé de
cours et enfin professeur titulaire le 5 avril 1864. Il se mit
aussitôt en devoir de rédiger les "manuels" nécessaires à son
enseignement, estimant "qu'il en est de l'étudiant comme du
voyageur" et "que pour l'un comme pour l'autre, la rapidité du
trajet dépend moins de la distance qui les sépare du but que de
la nature des moyens employés pour l'atteindre".
نظرات کاربران