ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon

دانلود کتاب فرهنگ لغت غیرقابل ترجمه: یک لغت نامه فلسفی

Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon

مشخصات کتاب

Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon

ویرایش:  
نویسندگان: , , ,   
سری: Translation / Transnation 
ISBN (شابک) : 0691138702, 9780691138701 
ناشر: Princeton University Press 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 1339 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 63 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 46,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 16


در صورت تبدیل فایل کتاب Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت غیرقابل ترجمه: یک لغت نامه فلسفی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فرهنگ لغت غیرقابل ترجمه: یک لغت نامه فلسفی

این فرهنگ لغت دایره المعارفی از نزدیک به 400 اصطلاح و مفهوم مهم فلسفی، ادبی و سیاسی است که ترجمه آسان - یا هر - از یک زبان و فرهنگ به زبان دیگر را به چالش می کشد. عباراتی مانند Dasein (آلمانی)، پراودا (روسی)، saudade (پرتغالی) و stato (ایتالیایی) که از بیش از ده ها زبان استخراج شده اند، با تمام پیچیدگی های بین زبانی و بین فرهنگی خود به طور کامل بررسی شده اند. اینها که دوره های کلاسیک، قرون وسطی، اوایل مدرن، مدرن و معاصر را در بر می گیرند، اصطلاحاتی هستند که بر تفکر در سراسر علوم انسانی تأثیر می گذارند. مدخل ها که توسط بیش از 150 محقق برجسته نوشته شده است، ریشه و معانی هر اصطلاح، تاریخچه و زمینه استفاده از آن، ترجمه آن به زبان های دیگر و استفاده از آن در متون قابل توجه را شرح می دهد. این فرهنگ لغت همچنین شامل مقالاتی درباره ویژگی‌های خاص زبان‌های خاص است - انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، یونانی، ایتالیایی، پرتغالی، روسی و اسپانیایی.
این اثر مرجع بی‌نظیر که در اصل به زبان فرانسوی منتشر شده است اکنون برای اولین بار به زبان انگلیسی با مشارکت های جدید جودیت باتلر، دانیل هلر-روزن، بن کافکا، کوین مک لافلین، کنت راینهارد، استلا سندفورد، گایاتری چاکراورتی اسپیواک، جین تایلوس، آنتونی ویدلر، سوزان ولفسون، رابرت جی سی یانگ، در دسترس است. و بسیاری دیگر. نتیجه یک مرجع ارزشمند برای دانشجویان، دانش پژوهان و عموم خوانندگان علاقه مند به زندگی چند زبانه برخی از تأثیرگذارترین کلمات و ایده های ما است.
- نزدیک به 400 اصطلاح مهم فلسفی، ادبی و سیاسی را پوشش می دهد. از ترجمه آسان بین زبان ها و فرهنگ ها سرپیچی کنید
- شامل اصطلاحات بیش از ده ها زبان است
- مدخل های نوشته شده توسط بیش از 150 متفکر برجسته
- برای اولین بار به زبان انگلیسی با مشارکت جدید موجود است آثار جودیت باتلر، دانیل هلر-روزن، بن کافکا، کوین مک لافلین، کنت راینهارد، استلا سندفورد، گایاتری چاکراورتی اسپیواک، جین تایلوس، آنتونی ویدلر، سوزان ولفسون، رابرت جی سی یانگ، و بسیاری دیگر
- حاوی متقاطع گسترده- منابع و کتابشناسی
- منبعی ارزشمند برای دانشجویان و دانش پژوهان در سراسر علوم انسانی


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy--or any--translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish.
Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas.
- Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures
- Includes terms from more than a dozen languages
- Entries written by more than 150 distinguished thinkers
- Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more
- Contains extensive cross-references and bibliographies
- An invaluable resource for students and scholars across the humanities



فهرست مطالب

Content: Cover
Title
Copyright
Contents
Preface
Introduction
How to Use This Work
Principal Collaborators
Contributors
Translators
Entries A to Z
Reference Tools
Index.




نظرات کاربران