دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Georgina Cuadrado-Esclapez, Irina Argüelles Álvarez, Maria Pilar Duran Escribano, Maria José Gomez Ortiz, Silvia Molina Plaza, Joana Pierce McMahon, Maria-Mar Robisco-Martín, Ana Roldán-Riejos, Paloma Úbeda-Mansilla سری: ISBN (شابک) : 1138860050, 9781138860056 ناشر: Routledge سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 572 [573] زبان: Spanish,English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Diccionario Bilingüe de Metáforas y Metonimias Científico-Técnicas: Ingeniería, Arquitectura y Ciencias de la Actividad Física به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ دوزبانه استعاره ها و کنایه های علمی- فنی: مهندسی، معماری و علوم فعالیت بدنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Diccionario Bilingue de Metaforas y Metonimias Cientifico-Tecnicas طیف گسترده ای از اصطلاحات و عبارات استعاری و استعاری را ارائه می دهد که معمولاً در زمینه های علم، مهندسی، معماری و علوم ورزشی استفاده می شود.
این فرهنگ لغت عملی که توسط تیمی از زبانشناسان که در طیف وسیعی از دانشکدههای فنی در دانشگاه پولیتکنیک مادرید کار میکنند، گردآوری شده است، این فرهنگ لغت کاربردی شکافی را در زمینه زبان فنی پر میکند و مرجعی ضروری برای دانشجویان رشتههای علمی خواهد بود. مهندسی یا علوم ورزشی به دنبال کار در سطح بینالمللی و برای مترجمان و مترجمانی که در این زمینههای تخصصی کار میکنند.
Diccionario Bilingue de Metaforas y Metonimias Cientifico-Tecnicas presents the extensive range of metaphoric and metonymic terms and expressions that are commonly used within the fields of science, engineering, architecture and sport science.
Compiled by a team of linguists working across a range of technical schools within the Universidad Politecnica de Madrid, this practical dictionary fills a gap in the field of technical language and will be an indispensable reference for students within the fields of science, engineering or sports science seeking to work internationally and for translators and interpreters working in these specialist fields.