دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Jacques Bres, Aleksandra Nowakowska, Jean-Marc Sarale, Sophie Sarrazin (eds.) سری: GRAMM-R. Études de linguistique française / GRAMM-R. Studies of French Linguistics ISBN (شابک) : 9052018529, 9789052018522 ناشر: P.I.E. - Peter Lang S.A سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 220 زبان: French فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 910 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب دیالوگیسم: زبان، گفتمان: گرامر واژه ها زبان مرجع زبان شناسی گفتار علوم انسانی کتاب های درسی اجاره ای جدید استفاده شده تخصص بوتیک ارتباطات روزنامه نگاری
در صورت تبدیل فایل کتاب Dialogisme : langue, discours به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دیالوگیسم: زبان، گفتمان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چگونه گفتمان دیگران در گفتمان من نفوذ می کند؟ این غیریت چگونه
مشخص می شود؟ زبان چه ابزارهایی را فراهم می کند که از طریق آن
کثرت بیانی دلالت می کند؟ این کتاب با به کار انداختن مفهومی که
از فیلسوف زبان روسی میخائیل باختین (1975-1895) به ارث رسیده
است، به این پرسشها پاسخ میدهد: دیالوگگرایی، که بهعنوان
جهتگیری، تشکیلدهنده تولید و همچنین تفسیر آن، از هر نوع تعریف
میشود. گفتمان به گفتمان های دیگر این جهت گیری دیالوگ در قالب
پژواک ها، طنین ها، هارمونیک ها ظاهر می شود که به گفتمان های
دیگر اشاره می کند. در قالب صداهایی که دیگری را به یکی معرفی
میکنند، که ما آنها را از روی نشانههای زبانی آنها در سطح
مطالعه میکنیم.
تحلیلهای باقیمانده در این اثر جمعی باعث میشود که مفهوم
دیالوگ گرایی در بیان زبان و گفتمان، بر اساس فرضیه زیر: اگر
تولید گفتمان به طور ساختاری به سمت گفتمان های دیگر سوق داده
شود، آنگاه این پویایی باید بر ابزارهای خاصی از خود زبان تأثیر
بگذارد. بنابراین، مکانهای مختلفی در دستور زبان و متن زیر سؤال
میرود: جابجایی، عبارت قید un peu، رابط non que،
بازجویی در این است کهمعین برهانی، زمان های فعل نشانه،
ساختاربندی متن به پاراگراف، عنوان مطبوعات.
Comment le discours d’autrui pénètre-t-il mon propre discours ?
Comment se marque cette altérité ? Quels outils la langue
fournit-elle par lesquels se signifie la pluralité énonciative
? Cet ouvrage apporte des réponses à ces questions en faisant
travailler une notion héritée du philosophe du langage russe
Mikhaïl Bakhtine (1895-1975) : le dialogisme, que l’on définira
comme l’orientation, constitutive de sa production comme de son
interprétation, de tout discours vers d’autres discours. Cette
orientation dialogique se manifeste sous forme d’échos, de
résonances, d’harmoniques, qui font signe vers d’autres
discours ; sous forme de voix introduisant de l’autre dans
l’un, que l’on étudie à partir des marques linguistiques
qu’elles laissent en surface.
Les analyses retenues dans ce travail collectif font travailler
la notion de dialogisme à l’articulation de la langue et du
discours, à partir de l’hypothèse suivante : si la production
du discours est constitutivement orientée vers d’autres
discours, alors cette dynamique doit affecter certains outils
de la langue elle-même. Ainsi se voient questionnés différents
lieux de la grammaire de la langue et du texte : la
dislocation, la locution adverbiale un peu, le
connecteur non que, l’interrogation en est-ce
que, le déterminant démonstratif, les temps verbaux de
l’indicatif, la structuration du texte en paragraphes, le titre
de presse.