دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Oana Panaite
سری: Francopolyphonies
ISBN (شابک) : 9042035528, 9789042035522
ناشر: Rodopi
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 307
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1,007 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ادبیات-جهان ها به زبان فرانسه: نوشته های مفرد، شعرهای فرامرزی در نثر معاصر: زبان خارجی ادبیات داستانی فرانسوی اروپا منطقه ای تاریخ فرهنگی نقد علوم انسانی جهان کتاب های درسی اجاره ای جدید استفاده شده بوتیک تخصصی آفریقا آسیای باستان اروپا آمریکای لاتین خاورمیانه نظامی ایالات متحده آمریکا
در صورت تبدیل فایل کتاب Des Litteratures-Mondes en Francais: Ecritures Singulieres, Poetiques Transfrontalieres dans la Prose Contemporaine به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ادبیات-جهان ها به زبان فرانسه: نوشته های مفرد، شعرهای فرامرزی در نثر معاصر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ادبیات جهانی به زبان فرانسه پیشنهاد میکند تا در مورد یک سری سؤالات مشابه با ادبیات معاصر فرانسه تأمل کنیم. منظور ما هم سؤالاتی است که متون و نویسندگان از خوانندگان خود می پرسند و هم سؤالاتی که آثار و نویسندگان به پاسخ آنها دعوت می شوند. این متون و کسانی که آنها را تولید می کنند، جایگاه خود را در جامعه ادبی چگونه تصور می کنند؟ چه رابطه ای با گذشته دارند، ادبی یا تاریخی؟ چه مقولههایی افق زیباییشناختی آنها را هدایت میکنند و هر متن چه راهحلهایی را برای دغدغههای مشترک ما به ارمغان میآورد؟ این مقاله با اتخاذ دیدگاهی انتقادی با توجه به برای ادبیات جهان، از مجموعهای بزرگ نشان میدهد که ما نمیتوانیم ارزش زیباییشناختی و ریسکهای سیاسی ادبیات کنونی را بدون فراتر رفتن از شرایط جغرافیایی درک کنیم. مرزهای سیاسی، فرهنگی و نهادی آنچه معمولاً «ادبیات فرانسوی» نامیده می شود.
Des littératures-mondes en français se propose de réfléchir à une série de questions consubstantielles à la littérature française contemporaine. On entend par là aussi bien des questions que les textes et les écrivains posent à leurs lecteurs que des interrogations auxquelles œuvres et auteurs sont appelés à répondre. De quelles manières ces textes et ceux qui les produisent conçoivent-ils leur place dans la communauté littéraire? Quels types de relations entretiennent-ils avec le passé, littéraire ou historique? Quelles catégories orientent leur horizon esthétique et quelles solutions individuelles chaque texte apporte-t-il à nos inquiétudes partagées? Adoptant une perspective critique à l'égard de Pour une littérature-monde, cet essai montre, à partir d'un large corpus, que l'on ne saurait comprendre la valeur esthétique et les enjeux politiques de la littérature actuelle sans dépasser les frontières géographiques, politiques, culturelles et institution¬nelles de ce que l'on appelle communément « la littérature française ».