دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Lavinia Betea, Cristina Diac, Florin-Răzvan Mihai, Ilarion Țiu سری: ISBN (شابک) : 9786065371309, 9783000488818 ناشر: Banater Bibliothek 13 Herausgegeben von der Landsmannschaft der Banater Schwaben e. V. سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 117 زبان: Romanian فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Der weite Weg ins Ungewisse. Die Deportation der Deutschen aus Rumänien in die Sowjetunion به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Der weite Weg ins Ungewisse. Die Deportation der Deutschen aus Rumänien in die Sowjetunion نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
-1- MEMORIA DEPORTĂRII (9) Valurile deportării în arhivele istorice (9); Uniunea Sovietică în amintirea deportaţilor (21); Ţărmurile memoriei: povestea de viaţă, amintirea urmaşilor, memoria colectivă (26) -2- O PIEDICĂ ÎN CALEA UITĂRII LA REŞIŢA…(35) -3- UN CAZ LA PATRU VOCI (40) Reşiţa – miezul memoriei (40) Anton Ferenschutz (Germania) De la zvastica nazistă la crezul comunist (45); Maria Ferenschutz (Germania) Despre terapia uitării (68); Voichiţa Ferenschutz (Germania) Despre cărţile deportării (69); Ştefan Raicu (România) Deportarea, o istorie dezgropată după 1990 (70) -4- PRIMUL ŢĂRM: MEMORIA DEPORTAŢILOR (73) Ignaz Bernhard Fischer, Preşedintele Asociaţiei Foştilor Deportaţi din România în URSS (România) (73); Cazul Maria Așembrener: patru ani de lagăr pentru un nume „nemţesc” (78); „Mi-au trecut, din greşeală, pe buletin: „etnic german” (78); „Unde merg atâtea suflete, mă duc și eu” (80); Rozalia Buttinger (România) „Pentru păcatele noastre ne-au dus...” (89); Ana Szucs (România) „M-am născut în Uniunea Sovietică şi nu-mi cunosc tatăl” (92); Elena Becker (România) „Aveam 20 de ani şi nu ştiam unde o să ajung” (94); Maria Frombach (România) „Am stat toată iarna în vagon și ne-am umplut de păduchi” (97); Rita Peter (România) „M-am îmbolnăvit şi m-au trimis acasă” (99); Ana Zgârdea, născută Feil (România) „M-am pregătit pentru o plecare de două săptămâni şi am stat aproape cinci ani” (101); Rozalia Bruner (România) „Acolo am trăit şi mi-am pierdut marea iubire” (105); Ana Mikowz (România) „Mi-am dat valiza cu haine doctorului să scrie că sunt bolnavă de inimă” (107); Gabriela Heiveis (România) „Destinul omului este în mâna lui Dumnezeu” (109); Alois Weill (România) „Un văr a murit acolo când i-au amputat pe viu piciorul îngheţat, iar o verişoară, cu boală de plămâni” (111); Magdalena Maria Geier (România) „Nu aveam ceas, nici calendar” (110); Rounald Wiest (România) „Câinii au mâncat din morţii noştri neîngropaţi bine în pământul îngheţat” (117); Ianoș Krcsmar (România) „Nu multora le-a fost dat să trăiască ce am trăit eu” (120); Ecaterina Coman, născută Klein (România) „Ce rău am făcut eu în România, de-a trebuit să mă dea afară din ţara mea?” (126); Victoria Sztika, născută Netzer (România) „Au murit de la mahoarcă, diaree cu sânge şi inimă rea” (139); Elisabeta Hoch, născută Loris (Germania) „Pe mine, românii m-au luat” (145); Ana Bauer, născută Graff (Germania) „Mai mulţi bani am primit pe haine decât pe cercei” (148); Barbara Klug (Germania) „Relaţiile cu rușii erau după cum aveai noroc” (151); Matilda Jica, născută Ehlinger (România) Cinci ani în Donbas (154); Ana Lungu, născută Kungl (România) Repatriată cu primul transport de bolnavi (166); Anna Leinhardt (Germania) „A trebuit să muncim încă din prima zi” (174); Elisabeth Glassmann, căsătorită Maltry (Germania) O repatriere neobişnuită: clandestin, pe jos, din Germania (177); Johann Noll (Germania) Blestemul NKVD-istului: „Să moară pe-aici!” (180); Katharina Gillich, născută Seidl (Germania) În mină, la o adâncime de 320 de metri (189); Nikolaus Barthold (Germania) „Norocul meu a fost că am prins imediat limba lor” (195); Hans Bohn (Germania) „Am fost dus într-un lagăr de pedeapsă deoarece am cântat cântece de Crăciun” (201); Franz Engel (Germania) „Am ajuns în spital după ce m-am ciocnit cu un cal în mină” (209); Mihai Butto (Germania) „În lagăr ne-au mâncat păduchii și ploșniţele” (217); Elisabeta Rudlof (Germania) „În timpul transportului mi-a degerat un picior, care mi-a fost bolnav toata viaţa” (221); Anna Frombach (Germania) Terorizată pe viaţă de „oamenii în uniformă” (224) -5- AL DOILEA ŢĂRM: MEMORIA FIILOR (225) Elfrida Chvoika, născută Ruttar (România) Copiii din Urali: născută în lagărul Sverdlovsk (225); Johann Metzger (Germania) „Părinţii au plecat în deportare şi au lăsat doi copii acasă...” (232); Stefan Mlynarzek (Germania) „Mama l-a cunoscut pe tata în deportare iar eu sunt fructul iubirii lor...” (235); Martin Seifer (România) „Părinţii mei s-au cunoscut în deportare…” (238); Georg Safenauer (Germania) „Eram la școală când poștașul mi-a dat vestea că se întoarce mama” (240) -6- AL TREILEA ŢĂRM: MEMORIA URMAŞILOR (243) Emanuella-Luisa Schneider Kevelaer (Germania) Firimituri de pâine (243); Iuliane Becker, născută Weber (Germania) „Şi-aşa n-o mai deşteaptă pe sora mea…” (249); Walter Tonta (Germania) „Încrederea în statul român a fost zdruncinată prin această măsură represivă” (252); Karin Reinert (Germania) „Pe bunica mea foştii deportaţi o numeau «îngeraşul din Şimand»”… (254); Erika Renz (Germania) „Când s-a întors din deportare, bunicii i-a fost şi mai rău…” (259); Mansfeld Rudiger (Germania) „Nemţii din Banatul sârbesc au stat în Siberia până prin 59...” (261) -7- AL PATRULEA ŢĂRM: MEMORIA INTERVIEVATORULUI (263) Paula Vesa (România) Exemplu viu (263); Andrada Bejan (România) Amintiri, sentimente şi resemnări (263); Anamaria Merce (România) Oamenii de poveste (264) -8- MEMORIA DOCUMENTELOR (265)