دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1st ed.]
نویسندگان: Roberta Hurtado
سری: Literatures of the Americas
ISBN (شابک) : 9783030057305
ناشر: Springer International Publishing; Palgrave Macmillan
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: XXVII, 157
[181]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Decolonial Puerto Rican Women's Writings: Subversion in the Flesh به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نوشته های زنان پورتوریکوی استعماری: براندازی در تن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب بازنماییهایی از جسم حساس - گوشتی که آگاهی از هستی را در خود دارد - در ادبیات زنان پورتوریکویی بررسی میکند. در نظر دارد که چگونه ابزارهای ادبی مختلف می توانند در استعمار زدایی از بدن شرکت کنند، زیرا با نقشه برداری از «بدن» از دوران روشنگری و تلاش های استعماری مبهم شده است. این کتاب با تکیه بر مطالعات رشد شناختی و اپی ژنتیک برای شناسایی چگونگی ایجاد دانش در مورد قدرت و هدایت روشهای براندازی برای عدالت اجتماعی توسط بدن آگاه، با این سوال دست و پنجه نرم میکند که چگونه زنان پورتوریکویی که در کشور استعمارگر خود زندگی میکنند، هویت خود را نشان میدهند. که فراتر از محدوده استعمار وجود دارد. این امر باعث تغییر در دیدگاهی می شود که تغییر مفهومی را از بازماندگان به ترقی ها به مربیان نشان می دهد. برای انجام این کار، از تئوری Cherríe Moraga و Gloria Anzaldúa در جسم استفاده می کند. نظریه های آیریس لوپز در مورد دانش تروما؛ و مفهوم «مسافران جهان» ماریا لوگونس برای حفظ جسم و موقعیت فیزیکی در تلاش های لاتینی ها برای نوشتن براندازی تحت استعمار ایالات متحده در سراسر مرزهای نژادی، فرهنگی و قومی، و همچنین موانع جنسیتی-جنسی که توسط اما پرز شناسایی شده است. این پروژه بر اساس کار آنها است تا ادبیات لاتین را در قالب یک بحث جدید در مورد اینکه چگونه تجربیات جسمانی، حافظه و حسی هویت باید به جای عود کردن در گفتمانهای «بدن»، جسم حساس را به عنوان منبع آگاهی استعماری متمرکز کند.
>