ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Deaf Interpreters at Work: International Insights

دانلود کتاب مفسران ناشنوا در محل کار: بینش بین المللی

Deaf Interpreters at Work: International Insights

مشخصات کتاب

Deaf Interpreters at Work: International Insights

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش: 1 
نویسندگان: , , ,   
سری: Gallaudet Studies In Interpret 
ISBN (شابک) : 1563686090, 9781563686092 
ناشر: Gallaudet University Press 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 181 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مفسران ناشنوا در محل کار: بینش بین المللی: آموزشی کتاب های درسی، بوتیک تخصصی، زبان های خارجی، چینی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، ژاپنی، اسپانیایی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 20


در صورت تبدیل فایل کتاب Deaf Interpreters at Work: International Insights به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مفسران ناشنوا در محل کار: بینش بین المللی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مفسران ناشنوا در محل کار: بینش بین المللی


اکنون، برای اولین بار، مجموعه‌ای شامل 17 محقق بسیار معتبر، اعمال روزمره مترجمان ناشنوا را در کشورهای مربوطه به تصویر می‌کشد. مترجمان ناشنوا در محل کار: بینش بین‌المللی تاریخچه مترجمان و مترجمان ناشنوا را ارائه می‌کند و جزئیات توسعه آزمایش و اعتبارسنجی را برای ارتقای مشخصات حرفه‌ای آنها ارائه می‌کند. فصل‌های دیگر فرآیندهای شناختی تفسیر ناشنوایان را تشریح می‌کنند. تیم های مترجم ناشنوایان و ناشنوایان؛ آماده سازی تیم ناشنوایان و شنوایان؛ استفاده از زبان اشاره آمریکایی لمسی توسط کسانی که برای جامعه ناشنوایان نابینا ترجمه می کنند. و تیم‌های ترجمه و تفسیر کنفرانس.
 
       همراه با ویراستاران جلد، رابرت آدام، کریستوفر استون، و استیون دی. کالینز، مشارکت کنندگان شامل مارکوس آرو، کارن بونتمپو، خوان کارلوس دروتا، سنان دان، آیلین فارستال، دلا گوسول، جولی اف کلینتبرگ، پاتریشیا لویتزکه گری، جمینا ناپیر، برندا نیکودموس، دبرا راسل، استفانی اسفورزا، مارتی تیلور و لیندا واربی. دامنه تحقیقات آنها در سراسر جهان شامل بسیاری از جنبه های منحصر به فرد ترجمه توسط افراد ناشنوا در آرژانتین، استرالیا، کانادا، انگلستان، فنلاند، ایرلند، سوئد و ایالات متحده است که این کار را به عنوان استاندارد در این رشته رو به رشد معرفی می کند. /div>

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Now, for the first time, a collection featuring 17 widely respected scholars depicts the everyday practices of deaf interpreters in their respective nations. Deaf Interpreters at Work: International Insights presents the history of Deaf translators and interpreters and details the development of testing and accreditation to raise their professional profiles. Other chapters delineate the cognitive processes of Deaf interpreting; Deaf-Deaf interpreter teams; Deaf and hearing team preparation; the use of Tactile American Sign Language by those interpreting for the Deaf-Blind community; and conference interpreting and interpreting teams.
 
       Along with volume coeditors Robert Adam, Christopher Stone, and Steven D. Collins, contributors include Markus Aro, Karen Bontempo, Juan Carlos Druetta, Senan Dunne, Eileen Forestal, Della Goswell, Juli af Klintberg, Patricia Levitzke-Gray, Jemina Napier, Brenda Nicodemus, Debra Russell, Stephanie Sforza, Marty Taylor, and Linda Warby. The scope of their research spans the world, including many unique facets of interpreting by deaf people in Argentina, Australia, Canada, England, Finland, Ireland, Sweden, and the United States, establishing this work as the standard in this burgeoning discipline.




نظرات کاربران