ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب De Njai: Het concubinaat in Nederlands-Indië

دانلود کتاب NJAI: در هند هلندی صیقوب می شود

De Njai: Het concubinaat in Nederlands-Indië

مشخصات کتاب

De Njai: Het concubinaat in Nederlands-Indië

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789025364458 
ناشر: Athenaeum-Polak & Van Gennep 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات:  
زبان: Dutch; Flemish 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 62,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب De Njai: Het concubinaat in Nederlands-Indië به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب NJAI: در هند هلندی صیقوب می شود نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب NJAI: در هند هلندی صیقوب می شود



در هندوستان استعماری هلندی شرقی همیشه مردان اروپایی بیشتری نسبت به زنان اروپایی زندگی کرده است. یک راه حل عملی برای مازاد این مرد سفید پوست یافت شد: صیغه. سربازان ، کاشتگان یا مقامات برای زندگی با یک زن اندونزیایی یا یک زن چینی یا ژاپنی رفتند. چنین زنی NJAI خوانده می شد. تاریخ او (و فرزندانش) برای اولین بار در NJAI گفته می شود. هنگامی که رجی باای (خود نوه یک NJAI) شروع به انتشار این موضوع کرد ، این واکنش های بسیاری را منتشر کرد. Baay با کودکان و نوه های Njais مصاحبه کرد و عکس های منحصر به فردی را جمع آوری کرد. از این ماده ای که او برای ارائه چهره ای به خود جلب کرده است: چهره مادر اولیه ، زنی که اکنون (سرانجام) می آید و ادعای جایگاه حق خود را در تاریخ دارد.\r\n

\r\n\r\n recency (s) \r\nرجی باای (1955) برای اولین بار با انتشار کتاب خود \"د ناجای\" داستان NJAI را گفت ، در واقع برای مادر اکثر مردم هلندی هندی. به دلیل کمبود زنان اروپایی ، بسیاری از مردان اروپایی با زنان بیشتر بومی و در بعضی موارد با زنان چینی یا ژاپنی در همسایگی زندگی می کردند. بسیاری از فرزندان NJAIS تاریخچه مهمان خود را نمی دانند. این یک تاریخ پنهان بود و یک شخص خاص برای غیر اروپایی برای مادر وجود داشت. مفهوم NJAI یک مفهوم منفی داشت. به تدریج پس از بازگشت بیشتر مردم هلندی هندی ، تصویربرداری منفی در اطراف NJAI تغییر کرده است. با این نسخه ، نویسنده تصویری زیبا از این مادر ابتدایی ایجاد کرد. این یک داستان بی قانونی و غم و اندوه است ، اما همچنین یک داستان از عشق است. او تاریخ خود را با توصیف های فردی کوتاه از NJAIS می گذارد. این انتشار مجهز به عکس های سیاه و سفید ، یک دستگاه مهره و لیست ادبیات گسترده است. دارایی برای علاقه مندان در تاریخ هلندی هندی.\r\nE.\r\n(منبع: bol.com)\r\n


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In het koloniale Nederlands-Indië hebben altijd meer Europese mannen dan Europese vrouwen gewoond. Voor dit blanke mannenoverschot vond men een praktische oplossing: het concubinaat. De soldaten, planters of ambtenaren gingen samenleven met een Indonesische, of ook wel een Chinese of Japanse vrouw. Zo n vrouw werd een njai genoemd. Haar geschiedenis (en die van haar kinderen) wordt in De njai voor het eerst verteld. Toen Reggie Baay (zelf kleinkind van een njai) begon te publiceren over dit onderwerp, maakte dat veel reacties los. Baay interviewde kinderen en kleinkinderen van njais en verzamelde unieke foto s. Uit dit materiaal heeft hij geput om de geschiedenis een gezicht te geven: het gezicht van de oermoeder, de vrouw die nu (eindelijk) haar rechtmatige plaats in de geschiedenis komt opeisen.

Recencie(s) Reggie Baay (1955) heeft met de publicatie van zijn boek 'De njai' voor het eerst het verhaal van de njai, in feite de voormoeder van de meeste Indische Nederlanders, verteld. Door het gebrek aan Europese vrouwen leefden veel Europese mannen in concubinaat met veelal inheemse vrouwen en in sommige gevallen met Chinese of Japanse vrouwen. Vele nazaten van de njais kennen de geschiedenis van hun voormoeders niet. Het was een verborgen geschiedenis en er bestond een zekere gene voor de niet-Europese voormoeder. Het begrip njai had een negatieve connotatie. Geleidelijk aan is na de repatriering van de meeste Indische Nederlanders, de negatieve beeldvorming rond de njai gewijzigd. De schrijver heeft met deze uitgave een prachtig beeld gecreeerd van deze oermoeder. Het is een verhaal van rechteloosheid en verdriet, maar ook een verhaal van liefde. Hij lardeert zijn geschiedenis met korte individuele beschrijvingen van njais. De publicatie is voorzien van zwart-witfoto's, een notenapparaat en een uitgebreide literatuurlijst. Een aanwinst voor geinteresseerden in de geschiedenis van de Indische Nederlander. E. Mutter (source: Bol.com)





نظرات کاربران