دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Roberto Mondola
سری: Biblioteca Áurea Hispánica; 113
ISBN (شابک) : 9783954876327
ناشر: Vervuert Verlagsgesellschaft
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 274
[273]
زبان: Spanish; Castilian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 874 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب Dante vestido a la castellana: el "Infierno" de Pedro Fernández de Villegas به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دانته لباس اسپانیایی: "جهنم" توسط پدرو فرناندز د ویلگاس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
\"روبرتو موندولا ، تجزیه و تحلیل و مستند سازی عالی وضعیت مضاعف مترجم و تفسیر ویلگاس ، بر روی اسب بین دو دوره ، دو فرهنگ و دو شاعر ، در چارچوب شهر غنی تجاری و فرهنگی از بورگوس ، و تحت حمایت Doña Juana de Aragón ، DAISIAN DESSISL ، DIVING OF FRENANDO OF CONTINION CHIPTRINCENITY CHATIRENG CHATICLARY ، و یک آثار آشکار ، و یک آثار آشکار ، و یک آثار آشکار ، و یک آثار آشکار ، و یک آثار آشکار ، و یک دوره از محتوای آشکار ، و یک آثار آشکار. Guillermo Serés.
"Roberto Mondola analiza y documenta excelentemente la doble condición de traductor y exégeta de Villegas, a caballo entre dos épocas, dos culturas y dos poéticas, en el marco de la comercial y culturalmente rica ciudad de Burgos, y bajo el mecenazgo de doña Juana de Aragón, hija de Fernando el Católico. También nos proporciona un fino análisis de la lengua, una acertadísima descripción del método de traducción y su aplicación moral, y una ejemplar proyección del contenido de la obra de Dante en las letras españolas." Guillermo Serés.
ÍNDICE AGRADECIMIENTOS PREFACIO CAPÍTULO 1. LA TRAYECTORIA DEL HOMBRE, LA GÉNESIS DE LA OBRA CAPÍTULO 2. DEL TERCETO DANTESCO A LA COPLA DE ARTE MAYOR CAPÍTULO 3. UNA MONUMENTAL ENCICLOPEDIA DEL SABER: LA GLOSA DEL INFIERNO CAPÍTULO 4. ARCAÍSMOS, CULTISMOS Y NEOLOGISMOS: HIBRIDACIONES LÉXICAS EN EL INFIERNO CAPÍTULO 5. EL RECORRIDO DEL TRADUCTOR Y DEL EXÉGETA ENTRE LOS PECADOS INFERNALES: NOTAS SOBRE LA TRADUCCIÓN Y EL LÉXICO EPÍLOGO OBRAS CITADAS ÍNDICE ONOMÁSTICO