دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Udo Kindermann
سری:
ISBN (شابک) : 3534406605, 9783534406609
ناشر: WBG Academic
سال نشر: 2023
تعداد صفحات: 198
[200]
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Cur Deus homo: Ein Rollenspiel des Gregor von Montesacro (13. Jh.) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Cur Deus homo: یک بازی نقش آفرینی توسط گریگوری مونتساکرو (قرن سیزدهم) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cur Deus homo عنوان یک اثر هنری زبانی مربوط به قرن سیزدهم است که به سؤالی می پردازد که توسط الهیات حل نشده است: چرا خدا ابتدا انسان را دور انداخت و سپس دوباره با او آشتی کرد و چرا پسر خدا چنین کرد. برای این بمیرم؟ گرگوری مونتساکرو، ابات بندیکتین، این پرسش را با تخیل، با احترام و به شیوه ای هنرمندانه پیچیده بررسی می کند. 862 بیت لاتین قطعه گفتاری او برای 12 نفر در این جلد توسط Udo Kindermann ویرایش شده و برای اولین بار به آلمانی ترجمه شده است. پس از بررسیهای فیلولوژیکی، کیندرمن به این فرضیه میرسد که این میتواند قالبی ناشناخته از یک درج ادبی در یک برنامه جشنواره باشد که قاب نذرهای موقر یک راهب (حرفه) است.
Cur Deus homo ist der Titel eines sprachlichen Kunstwerks aus dem 13. Jahrhundert, das eine von der Theologie ungelöste Frage behandelt: Warum hat Gott den Menschen erst verstoßen und sich dann wieder mit ihm versöhnt, und warum musste dafür Gottes Sohn sterben? Der Benediktiner-Abt Gregor von Montesacro geht dieser Frage phantasievoll, ehrfürchtig und auf künstlerisch anspruchsvolle Weise nach. Die 862 lateinischen Verse seines Sprechstücks für 12 Personen werden im vorliegenden Band von Udo Kindermann ediert und erstmalig ins Deutsche übersetzt. Kindermann kommt nach philologischen Untersuchungen zu der Hypothese, dass es sich hier um ein bisher unbekanntes Format einer literarischen Einlage in ein Festprogramm handeln könnte, das die feierlichen Gelübde eines Mönches (Profess) umrahmte.
Cover Impressum Inhalt Einleitung Der Inhalt und seine Struktur Der Sitz im Leben Die Sprache Der poetische Schmuck Abt Gregor Überlieferung Text und Übersetzung Cur Deus homo Warum Gott Mensch ward Literatur Index Back Cover