دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Sverre Böe
سری: Wissenschaftliche Untersuchungen Zum Neuen Testament 278
ISBN (شابک) : 9783161504198
ناشر: Mohr Siebeck
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 276
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Cross-Bearing in Luke به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بلبرینگ متقاطع در لوقا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
لوقا دو بار ثبت میکند که چگونه عیسی از مردم خواست تا صلیبهای خود را بردارند یا حمل کنند. او همچنین گزارش می دهد که چگونه شمعون اهل سیرنه صلیب عیسی را پشت سر عیسی حمل کرد. قبل از انجیل، هیچ استفاده استعاری از پدیده معروف تلاقی در هیچ زبانی تأیید نشده بود. این اصطلاح در زبان های سامی نیز ناشناخته بود. قبل از اینکه صلیب به کیچ تبدیل شود، فراخوانی برای تبدیل شدن به یک متقابل داوطلبانه چگونه بود؟ در انجیل لوقا، تلاقی با انکار خود و نفرت از خانواده مرتبط است. نه تنها از شاگردان، بلکه از همه فراخوانده می شود تا صلیب های خود را بردارند. از آنجایی که تلاقی یک وظیفه روزمره است، به سختی می توان به شهادت اشاره کرد و نمی توان آن را به تقلید ربط داد. Sverre Boe استدلال می کند که صلیب به معنای مرگ از طریق انکار رادیکال خود است، اما نه به عنوان تمرین های زاهدانه. کتاب او شامل بررسی تاریخچه دانش در پنج متن سینوپتیک متقابل است.
Luke records twice how Jesus called on people to take up or carry their crosses. He also reports how Simon of Cyrene carried Jesus' cross behind Jesus. No metaphorical uses of the well-known phenomenon of cross-bearing were confirmed in any language prior to the Gospels. The idiom was also unknown in Semitic languages. What did a call to become a voluntary cross-bearer sound like before the cross became kitsch? In Luke's Gospel, cross-bearing is connected with self-denial and hating one's family. Not only the disciples, but all are called on to take up their crosses. Since cross-bearing is a daily duty, it can hardly refer to martyrdom, and cannot be linked to imitation. Sverre Boe argues that the cross signifies death through radical self-denial, but not as ascetic exercises. His book includes a survey of the history of scholarship on the five Synoptic texts of cross-bearing.