ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Conference Interpreting: A Student’s Practice Book

دانلود کتاب ترجمه کنفرانس: کتاب تمرین دانشجویی

Conference Interpreting: A Student’s Practice Book

مشخصات کتاب

Conference Interpreting: A Student’s Practice Book

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780203114926 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 294 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 78,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Conference Interpreting: A Student’s Practice Book به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه کنفرانس: کتاب تمرین دانشجویی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه کنفرانس: کتاب تمرین دانشجویی

ترجمه کنفرانس: کتاب تمرین دانشجویی مجموعه‌ای جامع از تمرین‌های عملی آزمایش‌شده و آزمایش‌شده را گرد هم می‌آورد که مهارت‌های فرعی را که ترجمه موفق کنفرانس را تشکیل می‌دهند، تقویت می‌کند. در تمرکز انحصاری عملی خود، Conference Interpreting: A Student’s Practice Book، به عنوان مرجعی برای دانش آموزان و معلمانی که به دنبال حل مشکلات خاص مربوط به تفسیر هستند، عمل می کند. دانش‌آموزان می‌توانند با شکستن مهارت‌های لازم و مرتبط کردن آن‌ها با مرتبط‌ترین و مؤثرترین تمرین‌ها، نقاط ضعف خود را مورد هدف قرار دهند و کارآمدتر در جهت کسب مهارت بیشتر در تفسیر کار کنند. این کتاب تمرینی که به چهار بخش تقسیم می‌شود، شامل مقدمه‌ای مفصل است که اصول کلی را برای تمرین مؤثر برگرفته از تجربه گسترده خود نویسنده به‌عنوان مترجم و مترجم-مربی ارائه می‌کند. بخش دوم «زبان» تقویت زبان در این سطح بسیار بالا را پوشش می‌دهد، حوزه‌ای که دوره‌های زبان استاندارد و کتاب‌های درسی قادر به مقابله با آن نیستند. دو بخش آخر مهارت‌های فرعی کلیدی مورد نیاز برای مدیریت مؤثر دو جزء تفسیر کنفرانس را پوشش می‌دهد. ترجمه همزمان و متوالی ترجمه کنفرانس: کتاب تمرین دانشجویی مختص زبان نیست و به این ترتیب یک منبع ضروری برای همه دانشجویان مترجم بدون در نظر گرفتن ترکیب زبان آنها است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Conference Interpreting: A Student’s Practice Book brings together a comprehensive compilation of tried and tested practical exercises which hone the sub-skills that make up successful conference interpreting Unique in its exclusively practical focus, Conference Interpreting: A Student’s Practice Book, serves as a reference for students and teachers seeking to solve specific interpreting-related difficulties. By breaking down the necessary skills and linking these to the most relevant and effective exercises students can target their areas of weakness and work more efficiently towards greater interpreting competence. Split into four parts, this Practice Book includes a detailed introduction offering general principles for effective practice drawn from the author’s own extensive experience as an interpreter and interpreter-trainer. The second ‘language’ section covers language enhancement at this very high level, an area that standard language courses and textbooks are unable to deal with. The last two sections cover the key sub-skills needed to effectively handle the two components of conference interpreting; simultaneous and consecutive interpreting. Conference Interpreting: A Student’s Practice Book is non language-specific and as such is an essential resource for all interpreting students regardless of their language combination.



فهرست مطالب

Cover
Conference Interpreting
Title Page
Copyright Page
Table of Contents
Acknowledgements
Introduction
	About this book
	How to use this book
Part A: Practice
	How to practise A.1–A.15
	Practice material A.16–A.24
	Preparation A.25–A.37
	Feedback A.38–A.50
Part B: Language
	General knowledge B.1–B.17
	Improving your passive languages B.18–B.33
	Improving your active languages B.34–B.85
Part C: Consecutive interpreting
	Delivery C.1–C.25
	Active listening and analysis C.26–C.69
	Memory and recall C.70–C.99
	Note-taking C.100–C.124
	Reformulation C.125–C.128
	Self-monitoring C.129–C.130
	Split attention C.131–C.140
Part D: Simultaneous interpreting
	Delivery D.1–D.6
	Split attention D.7–D.22
	Time lag/Décalage D.23–D.30
	Anticipation D.31–D.42
	Reformulation D.43–D.82
	Self-monitoring D.83–D.90
	Stress management D.91–D.108
Glossary
Bibliography
Index




نظرات کاربران