دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Bilingual Edition
نویسندگان: Kakuko Shoji
سری:
ISBN (شابک) : 1568365578, 9781568365572
ناشر: Kodansha International
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 254
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 146 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Common Japanese Collocations به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جابجایی های رایج ژاپنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ترکیبات ترکیبی از کلمات هستند که در گفتار طبیعی بیشتر از آنچه که به طور تصادفی توضیح داده شوند رخ می دهند. در انگلیسی میگوییم \"حمام کن\" (یا \"حمام کردن\" در انگلیسی بریتانیایی)، اما در ژاپنی معادل \"در حمام گرفتن\" o-furo ni hairu است. فعل hairu همان فعل است که با o-furo ترکیب می شود.
Collocations are word combinations that occur in natural speech more frequently than can be explained by chance. In English, we say, "take a bath" (or "have a bath" in British English), but in Japanese the equivalent is "get in a bath," o-furo ni hairu. The verb hairu is the one that collocates with o-furo.
PREFACE Home Daily Life People School and Work Travel Entertainment APPENDIX