دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.]
نویسندگان: Wiebke Denecke
سری:
ISBN (شابک) : 0199971846, 9780199971848
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 368
[369]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Classical World Literatures: Sino-Japanese and Greco-Roman Comparisons به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ادبیات کلاسیک جهان: مقایسه چینی-ژاپنی و یونانی-رومی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
از زمان پارادایم "عصر محوری" کارل یاسپرس، تعدادی از مطالعات
تأثیرگذار در مقایسه تاریخ و فرهنگ آسیای شرقی باستان و
یونانی-رومی وجود داشته است. با این حال، تا به امروز مطالعه
تطبیقی شامل سنت های ادبی متعدد در این حوزه های فرهنگی وجود
نداشته است. این کتاب پویایی بین فرهنگ های ادبی جوان ژاپن و رم و
ادبیات پیشینیان ارجمند آنها، چین و یونان را مقایسه می کند.
نویسندگان فرهنگهای جوانتر رم و ژاپن چگونه تحتتاثیر حضور
«فرهنگ مرجع» قدیمیتری قرار گرفتند، که پیچیدگیاش را تحسین
میکردند، حتی در حالی که مشتاقانه تلاش میکردند تا هویت متمایز
خود را اثبات کنند؟ آنها چگونه با چالش پذیرش ژانرهای ادبی فرهنگ
مرجع، پالایش بلاغی، و واژگان مفهومی برای نوشتن متون به زبانهای
مختلف و در زمینههای سیاسی و فرهنگی متفاوت مقابله کردند؟
ادبیات کلاسیک جهان شباهتهای چشمگیر بین روشهایی که
نویسندگان اولیه ژاپنی ادبیات خود را از طریق و علیه پیشینههای
ادبی چین مینوشتند، و روشهایی که نویسندگان لاتین درگیر و
مخالفت با پیشینههای یونانی بودند را نشان میدهد. اما همچنین
تفاوتهای پیشنهادی را آشکار میکند که ریشه در تفاوتهای
ژئوپلیتیکی، زبانی، اجتماعی-تاریخی و زیباییشناختی بین فرهنگهای
ادبی اولیه ژاپن و روم دارد. ادبیات کلاسیک جهان،
پیشنهاد روش شناسی «مقایسه عمیق» برای مقایسه بین فرهنگی فرهنگ
های ادبی پیشامدرن و درخواست برای گسترش بحث های ادبیات جهان به
جهان باستان و قرون وسطی، هر دو نظری است. مداخله و دعوت به
خواندن و بازخوانی چهار سنت اصلی ادبی در نوری بدیع و روشنگر.
Ever since Karl Jaspers's "axial age" paradigm, there have been
a number of influential studies comparing ancient East Asian
and Greco-Roman history and culture. However, to date there has
been no comparative study involving multiple literary
traditions in these cultural spheres. This book compares the
dynamics between the younger literary cultures of Japan and
Rome and the literatures of their venerable predecessors, China
and Greece. How were writers of the younger cultures of Rome
and Japan affected by the presence of an older "reference
culture," whose sophistication they admired, even as they
anxiously strove to assert their own distinctive identity? How
did they tackle the challenge of adopting the reference
culture's literary genres, rhetorical refinement, and
conceptual vocabulary for writing texts in different languages
and within distinct political and cultural contexts?
Classical World Literatures captures the striking
similarities between the ways early Japanese authors wrote
their own literature through and against the literary
precedents of China, and the ways Latin writers engaged and
contested Greek precedents. But it also brings to light
suggestive divergences that are rooted in geopolitical,
linguistic, sociohistorical, and aesthetic differences between
early Japanese and Roman literary cultures. Proposing a
methodology of "deep comparison" for the cross-cultural
comparison of premodern literary cultures and calling for an
expansion of world literature debates into the ancient and
medieval worlds, Classical World Literatures is both a
theoretical intervention and an invitation to read and re-read
four major literary traditions in an innovative and
illuminating light.