دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Lajos Berkes
سری: American Studies in Papyrology, 56
ISBN (شابک) : 0979975891, 9780979975813
ناشر: University of Michigan Press
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 224
[225]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 23 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Christians and Muslims in Early Islamic Egypt به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مسیحیان و مسلمانان در مصر اولیه اسلامی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد مطالعاتی را گردآوری می کند که به بررسی رابطه
مسیحیان و مسلمانان در زندگی روزمره در مصر اولیه اسلامی (قرن
10-642) می پردازد که عمدتاً، اما نه منحصراً بر تاریخ اداری و
اجتماعی تمرکز دارد. مشارکتها بر اسناد پاپیروولوژیکی حفظ شده به
زبانهای یونانی، قبطی و عربی متمرکز است. با انجام این کار، این
کتاب از مرزهای انضباطی سنتی فراتر می رود و نتایجی را بر اساس
دیدگاهی جامع از مطالب مستند ارائه می دهد. مقالات این جلد جنبه
های مختلف تغییر و تداوم از بیزانس تا مصر اسلامی را مورد بحث
قرار می دهد و همچنین 23 سند پاپیروس را به زبان های یونانی، قبطی
و عربی (دوباره) ویرایش می کند. نویسندگان ویترینی از تحقیقات
پاپیروولوژیکی اخیر در مورد این زمینه کم مطالعه، اما به طور پویا
در حال تحول ارائه می دهند.
پس از مقدمه ای توسط سردبیر جلدی که مهم ترین روندها و تحولات آن
دوره را تشریح می کند، دو مورد اول مقالات به عنوان بخشی از خلافت
مصر را روشن می کند. شش مقاله بعدی که بخش عمده آن است، به تعامل
و مشارکت مردم مصر با دستگاه اداری جدید مسلمانان می پردازد. سه
مطالعه آخر این جلد بر روی شیوههای نامگذاری و تغییر زبان تمرکز
دارد.
This volume collects studies exploring the relationship
of Christians and Muslims in everyday life in Early Islamic
Egypt (642–10th c.) focusing mainly, but not exclusively on
administrative and social history. The contributions
concentrate on the papyrological documentation preserved in
Greek, Coptic, and Arabic. By doing so, this book transcends
traditional disciplinary boundaries and offers results based on
a holistic view of the documentary material. The articles of
this volume discuss various aspects of change and continuity
from Byzantine to Islamic Egypt and offer also the (re)edition
of 23 papyrus documents in Greek, Coptic, and Arabic. The
authors provide a showcase of recent papyrological research on
this under-studied, but dynamically evolving field.
After an introduction by the editor of the volume that outlines
the most important trends and developments of the period, the
first two essays shed light on Egypt as part of the Caliphate.
The following six articles, the bulk of the volume, deal with
the interaction and involvement of the Egyptian population with
the new Muslim administrative apparatus. The last three studies
of the volume focus on naming practices and language
change.
Contents Editorial Remarks Illustrations Tables Figures Introduction: A Papyrological Perspective on Christians and Muslims in Early Islamic Egypt Bibliography Literary Source Secondary Sources and Papyrus Editions Egypt and the Caliphate Imperial Arabic: Some Notes on Visual Symbolism The Rise and Nature of Arabic Documentary Culture Imperial Arabic: Reading and Viewing Arabic and Figurative Imagery Concluding Remarks Abbreviations of Quoted Editions Bibliography Imperial Policies and the Organization of the War Fleet in Early Islamic Egypt 1. Egypt’s Fleet under the Rightly Guided Caliphs 2. The Sufyanid Fleet 3. The Marwanid Fleet 4. Epilogue: Initial Disinterest and Regained Interest under the Early Abbasids Bibliography 1. Primary Sources 2. Studies Adapting to New Realities: Administration and Bureaucracy Babylone-Fust.āt. dans les sources papyrologiques coptes 1. État de la documentation 1.1. Méthodes de recherche 1.2. Nombre de textes 1.3. Graphies 1.4. Types de textes 1.5. Provenances et dates 1.6. Babylone et Fust.āt. 2. Aller et séjourner à Babylone 2.1. Pour le service de l’administration arabe 2.1.1 Travail obligatoire (corvée) 2.1.2 Réquisitions 2.1.3 Paiement des taxes et gestion des contribuables 2.2. Aller à Babylone pour raisons commerciales 2.3. Aller à Babylone en visite 3. À propos de l’expression « Dieu nous a guidés, nous sommes allés à Babylone » Conclusion Annexe : Liste des documents coptes mentionnant Babylone Bibliographie The Overseers of the Barns of Babylon: Two Arabic-Greek Receipts P.Christ.Musl. 1: A Bilingual Receipt from the Overseers of the Barns at Babylon: SPP 8.1345 Reconsidered P.Christ.Musl. 2: Another Bilingual Receipt from the Overseers of the Barns at Babylon: An Edition of P.Heid.Inv. Arab. 304 P.Christ.Musl. 3: Appendix: Greek Writing Exercises from an Early Islamic Administrative Office (P.Heid.Inv. G 2160) Bibliography À propos de H.ayyān b. Surayˇg: Un surintendant des finances égyptien de l’époque omeyyade 1. Un patronyme mal établi 2. La carrière de H.ayyān b. Suraygˇ 3. P.Christ.Musl. 4–5 : Deux lettres arabes du surintendant H.ayyān b. Suraygˇ P.Christ.Musl. 4 : Lettre du surintendant H.ayyān b. Suraygˇ au pagarque de l’Hermopolite ʿAbd Allāh b. Šurayh. P.Christ.Musl. 5: Lettre du surintendant H.ayyān b. Suraygˇ Bibliographie Sources littéraires Sources papyrologiques et secondaires Nouveaux textes sur les pagarques du Fayoum au viiie siècle 1. La place du Fayoum dans le cursus honorum ? 2. De ʿAbd Allāh b. ʿAbd al-Rah.mān à Yazīd b. Ḫālid : nouvel essai de chrono logie des pagarques du Fayoum au viiie siècle 3. Éditions de textes coptes et arabes relatifs aux pagarques du Fayoum P.Christ.Musl. 6 : Début d’une lettre d’Abū l-H.akam à Yahyā b. Hilāl P.Christ.Musl. 7 : Lettre de Yahyā b. Hilāl aux deux responsables de la s.adaqa P.Christ.Musl. 8–10 : Trois lettres de Yah.yā b. Hilāl à Maymūn b. Maysara P.Christ.Musl. 8 : Lettre de Yah.yā b. Hilāl à Maymūn b. Maysara (?) P.Christ.Musl. 9 : Fin d’une lettre de Yah.yā b. Hilāl (?) à Maymūn b. Maysara (?) P.Christ.Musl. 10 : Début d’une lettre de Yah.yā b. Hilāl à Maymūn b. Maysara P.Christ.Musl. 11–14 : Trois exemplaires d’une quittance pour la .sadaqa et un prescrit de lettre P.Christ.Musl. 11 : Copie presque complète d’une quittance pour la .sadaqa P.Christ.Musl. 12 : Copie partielle d’une quittance pour la .sadaqa (?) P.Christ.Musl. 13 : Copie partielle d’une quittance pour la .sadaqa (?) P.Christ.Musl. 14 : Début d’une lettre P.Christ.Musl. 15 : Début d’un document grec émis au nom de Yah.yā b. Hilāl P.Christ.Musl. 16 : Lettre copte adressée à Yah.yā b. Hilāl P.Christ.Musl. 17 : Rappel à l’ordre adressé par Maymūn b. Ka‘b à un contribuable P.Christ.Musl. 18 : Ordre du pagarque du Fayoum Maymūn b. Kaʿb P.Christ.Musl. 19–21 : Trois lettres du Maymūn b. Kaʿb P.Christ.Musl. 19 : Début d’une lettre de Maymūn b. Kaʿb P.Christ.Musl. 20 : Début d’une lettre Maymūn b. Kaʿb à ʿAbd . . . b. ʿAbd Allāh P.Christ.Musl. 21 : Début d’un ordre de paiement émis par Maymūn b. Kaʿb (?) P.Christ.Musl. 22 : Début d’une lettre de Maymūn b. Kaʿb P.Christ.Musl. 23 : Formulaire d’une quittance au nom du pagarque Ḫālid b. Yazīd P.Christ.Musl. 24 : Début d’une quittance émise au nom du pagarque Sarh. b. al-. . . Bibliographie Sources littéraires Sources papyrologiques et secondaires Rāshid b. Khālid: An Amīr in Middle Egypt under the Umayyads Appendix: Some Entagia and Their Dates4747. This appendix partly fulfills a promise given in Gonis 2001, 225n7: “All this seems to have changed in the third decade of the eighth century, as I intend to show elsewhere.” Cf. also CPR 22.9 introd., 22.11 introd. Bibliography Western Thebes and the Arab Administration of Pre-Abbasid Egypt Bibliography Naming Practices and Language Change Remarques textuelles et méthodologiques sur les surnoms et sobriquets dans les papyrus tardifs (autour des P.Apoll.) I. Les causes de la multiplication des surnoms à la fin de l’Antiquité II. Lire et identifier les surnoms III.Les noms en -ᾶς IV. Sur des noms de monastères de l’ouest alexandrin V. Conclusion : À quoi se réfèrent les surnoms? Bibliographie Lexiques Sources littéraires Sources papyrologiques et secondaires Draft of a Late Coptic Letter P.Christ.Musl. 25 Bibliography Bilingualism and Mono-/Bigraphia at the Nexus of Magical Traditions: From Egyptian-Greek to Coptic-Arabic Magical Texts Approach Terminology Egyptian-Greek Magical Manuscripts Demotic-Greek Magical Manuscripts Old Coptic–Greek Magical Manuscripts Coptic-Greek Magical Handbooks Coptic-Arabic Bilingualism and Monographia Coptic-Arabic Bilingual and Bigraphic Magical Manuscripts Coptic-Arabic Bilingual and Monographic Magical Manuscripts Arabized Christian or Muslim Clients? Scripturae Magicae At and as the Nexus of Magical Traditions Bibliography Contributors Index Papyrological Index I (A) QUOTATIONS FROM THE PSALMS I (B) GENERAL INDEX OF THE PSALMS II CHRONOLOGY II (A) HIJRI YEARS II (B) INDICTIONS II (C) MONTHS AND DAYS III GOVERNORS IV PERSONAL NAMES V GEOGRAPHICAL VI RELIGION VII OFFICIAL TERMS AND TITLES VIII PROFESSIONS, TRADES AND OCCUPATIONS IX MEASURES AND MONEY X TAXES XI GENERAL INDEX OF GREEK WORDS XII GREEK WORDS IN COPTIC TEXTS XIII COPTIC WORDS XIII (A) GENERAL INDEX XIII (B) GRAMMATICAL INDEX XIV ARABIC WORDS XIV (A) GENERAL INDEX XIV (B) ARABIC NAMES IN GREEK AND COPTIC TRANSCRIPTION XIV (C) ARABIC WORD IN COPTIC TRANSCRIPTION