دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 8th, revised نویسندگان: Rudolf-Ernst Brünnow, August Fischer, Lutz Edzard, Amund Bjørsnøs سری: Porta Linguarum Orientalium ISBN (شابک) : 3447058013, 9783447058018 ناشر: Harrassowitz Verlag سال نشر: 2008 تعداد صفحات: 154 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Chrestomathy of Classical Arabic Prose Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کرستوماتی ادبیات نثر کلاسیک عربی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
گزیده های متن همراه با تفسیر دستوری و لغوی است که در صورت لزوم با یادداشت هایی که به اطلاعات تاریخی، فرهنگی و مذهبی اشاره می کند، تکمیل می شود. یادداشت ها به عنوان یک ابزار آموزشی برای دانش آموزان در ترم سوم زبان عربی یا بالاتر در نظر گرفته شده است. در صورت لزوم، عناصر نظریه دستور زبان عربی بومی و مسائل در زبانشناسی تطبیقی سامی معرفی میشوند. در سراسر کرستوماتی، دانشآموزان ارجاعات فراوانی به دستور زبان کلاسیشن عربی نوشته ولفدیتریش فیشر (یعنی ترجمه انگلیسی جاناتان راجرز) و دستور زبان عربی اثر ویلیام رایت خواهند یافت. به پیشنهاد آگوست فیشر، سه نمونه واژگانی و سه نمونه متنی جغرافیایی به مجموعه متن اضافه شد. واژه نامه هم از نظر محتوا و هم از نظر سبک مدرن شده است. نسخه های اصلی گزیده های متن نشان داده شده است و انواع متنی جالب توجه شده است. ترجمههای حاشیهنویسی مهم، در صورت وجود، نیز ذکر شدهاند.
The text excerpts are accompanied by grammatical and lexical commentaries, supplemented, where necessary, by notes pointing to historical, cultural, and religious background information. The notes are conceived as a pedagogical tool for students in their third semester of Arabic or above. Elements of native Arabic grammatical theory and issues in comparative Semitic linguistics are introduced, where appropriate. Throughout the chrestomathy, students will fi nd copious references to Wolfdietrich Fischer's Grammatik des Klassischen Arabisch (viz. Jonathan Rodgers' English translation) and William Wright's A Grammar of the Arabic Language. Following a suggestion by August Fischer, three lexicographical and three geographical textual specimens have been added to the text corpus. The glossary is modernised in both content and style. The principal editions of the text excerpts are indicated and interesting textual variants are noted. Important annotated translations, where available, are mentioned as well.