ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Chiński dla bystrzaków

دانلود کتاب چینی برای آدمک

Chiński dla bystrzaków

مشخصات کتاب

Chiński dla bystrzaków

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: For Dummies 
ISBN (شابک) : 9788324665518 
ناشر: Wydawnictwo Helion 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 336 
زبان: Polish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 16 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Chiński dla bystrzaków به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چینی برای آدمک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Spis treści 
......Page 5
Podziękowania od autorki......Page 13
O autorce......Page 15
O książce......Page 17
Konwencje zastosowane w książce......Page 18
Część III. Chiński w podróży......Page 19
Ikony użyte w książce......Page 20
Co dalej......Page 21
Część I. Na dobry początek......Page 23
Co nieco o chińskich dialektach......Page 25
Słowo pisane: Rety! Nie ma alfabetu!......Page 27
Według transkrypcji pinyin nie ma Pekinu, tylko Beijing......Page 28
Zaczynamy z nagłosem......Page 29
Kończymy na wygłosie......Page 30
Jeden do czterech — jak trafić w dobry ton......Page 32
Kilka idiomów i popularnych zwrotów, by wzbogacić Twój chiński repertuar......Page 34
Opanowanie podstawowych zwrotów......Page 35
Pogawędka......Page 36
Kilka podstawowych faktów o chińskich częściach mowy......Page 39
Rzeczowniki......Page 40
Pogawędka......Page 42
Rodzajniki określone i nieokreślone......Page 43
Przymiotniki......Page 44
Czasowniki......Page 45
Przysłówki......Page 49
Bù i méiyŏu: negacja absolutna......Page 50
Jak zdzierżyć wszędobylstwo partykuły dzierżawczej de......Page 51
Zadawanie pytań......Page 52
Zaimki pytające......Page 53
Pogawędka......Page 54
Liczebniki od 1 do 10......Page 55
Liczebniki od 11 do 99......Page 56
Liczebniki od 10 000 do 100 000 i dalej......Page 57
Jak zapytać o ilość......Page 58
Zapoznanie się......Page 61
Przedstawianie rodziny i przyjaciół......Page 62
Pogawędka......Page 63
Jak zwracać się do nowo poznanych osób i nieznajomych......Page 64
Gotowość do rozmowy o każdej porze dnia......Page 65
Pogawędka......Page 66
Porozmawiajmy o pogodzie......Page 67
Jak zapytać o korzenie......Page 68
Słowa na pożegnanie......Page 70
Część II. Chiński w praktyce......Page 73
Nawiązywanie więzi z drugą osobą......Page 75
Pogawędka......Page 76
Jak zadawać proste pytania na pierwszym spotkaniu?......Page 77
Rozmowa o rodzinie......Page 78
Pogawędka o pracy......Page 79
Pogawędka......Page 81
Pogawędka......Page 82
Wszystko o posiłkach w Chinach......Page 85
Zaspokojenie głodu......Page 86
Przy stole......Page 87
Pogawędka......Page 89
Co nieco o chińskiej kuchni......Page 90
Kolacja poza domem......Page 91
Pogawędka......Page 92
Rozszyfrowywanie menu......Page 93
Składanie zamówienia i pogawędka z kelnerem......Page 97
Dim sum (dim sam), czyli zăochádiăn (dzao cz’a dien)......Page 101
Herbata......Page 102
Pogawędka......Page 103
Z chińskim na zakupy......Page 104
Zmierz się z systemem miar......Page 105
Pogawędka......Page 106
Sklepy......Page 111
Pogawędka......Page 112
Prośba o pomoc......Page 114
Jaki rozmiar pani nosi?......Page 116
Pogawędka......Page 117
Porównywanie jakości: dobra, lepsza, najlepsza......Page 118
Porównywanie dwóch rzeczy......Page 119
Jak zapytać o kolor......Page 121
Polowanie na starocie......Page 123
Kupowanie zaawansowanego sprzętu elektronicznego......Page 124
Negocjowanie cen na nocnym targu......Page 125
Płacenie za towar (lub domaganie się zwrotu pieniędzy)......Page 126
Dni, tygodnie, miesiące…......Page 129
Pogawędka......Page 130
Która godzina?......Page 134
Na przedstawieniu......Page 137
Pogawędka......Page 138
Pogawędka......Page 140
Zwiedzanie miejsc historycznych......Page 141
Pogawędka......Page 142
Pogawędka......Page 143
Pogawędka......Page 144
Nocne imprezowanie w barach i klubach......Page 145
Hobby......Page 149
Pogawędka......Page 150
Odkrywanie natury......Page 152
Pogawędka......Page 153
Przejdźmy do muzyki......Page 154
Gra zespołowa......Page 155
Pogawędka......Page 157
Użycie telefonu......Page 161
Wykonanie rozmowy telefonicznej......Page 162
Pogawędka......Page 163
Telefon do hotelu i innych miejsc publicznych......Page 164
Telefon do klienta......Page 165
Użycie karty telefonicznej......Page 166
Powitania z cudzych automatycznych sekretarek......Page 167
Pogawędka......Page 168
Twoje nowe przytulne biuro......Page 171
Pogawędka......Page 172
Przeprowadzenie spotkania......Page 173
Pierwsze spotkanie......Page 174
Rozpoczęcie spotkania......Page 175
Zakończenie spotkania......Page 176
Rozmowa o interesach i przemyśle......Page 177
Pogawędka......Page 179
Pogawędka......Page 180
Sprawdzanie poczty elektronicznej......Page 181
Szukanie mieszkania......Page 182
Pogawędka......Page 183
Meblowanie nowego mieszkania......Page 184
Część III. Chiński w podróży......Page 189
Rénmínbì (RMB) w CHRL......Page 191
Xīn táibì w RC......Page 192
Zarabianie i wymiana pieniędzy......Page 193
Pogawędka......Page 194
O gotowych czekach i czekaniu na gotówkę......Page 196
Pogawędka......Page 197
Płacenie kartą......Page 198
Pogawędka......Page 199
Wypłacanie i deponowanie pieniędzy......Page 200
Uwagi na temat napiwku......Page 201
Pogawędka......Page 202
Aby uniknąć 20 pytań: po prostu zapytaj „gdzie?”......Page 205
Każdemu wedle jego dialektu: năr i nălĭ......Page 206
Pogawędka......Page 207
W odpowiedzi na pytania o drogę......Page 208
Wskazywanie drogi......Page 210
Pogawędka......Page 211
Wyrażenie odległości (w czasie i przestrzeni) za pomocą lí......Page 212
Liczebniki porządkowe......Page 214
Pogawędka......Page 215
Rezerwowanie pokoju hotelowego......Page 219
Pogawędka......Page 220
Uroki zameldowania się w hotelu z basenem......Page 222
Pogawędka......Page 223
Korzystanie z obsługi hotelowej......Page 224
Pogawędka......Page 226
Pogawędka......Page 228
Przejście odprawy na lotnisku......Page 231
Pogawędka......Page 232
Na pokładzie samolotu......Page 234
Odprawa celna......Page 236
Poruszanie się po mieście......Page 238
Wzywanie taksówki......Page 239
Pogawędka......Page 240
Przejażdżka autobusem......Page 242
Żelazne tory......Page 243
Kiedy wybierasz się w podróż?......Page 247
Świętowanie chińskich świąt......Page 248
Dokąd się wybierasz?......Page 250
Pogawędka......Page 252
Pakowanie......Page 253
Pogawędka......Page 254
Korzystanie z usług biura podróży......Page 255
Pogawędka......Page 256
Wołanie o pomoc......Page 259
Otrzymanie pomocy medycznej......Page 260
W poszukiwaniu lekarza......Page 261
Pogawędka......Page 262
Co Ci dolega?......Page 263
Stawianie diagnozy......Page 266
Dbanie o zdrowie......Page 269
Wzywanie policji......Page 271
Pomoc prawna......Page 272
Część IV. Dekalogi......Page 275
Słuchaj chińskich płyt......Page 277
Surfuj po internecie......Page 278
Poćwicz chińską kaligrafię......Page 279
Bądź twórczy i ciekawy wszystkiego......Page 280
Nigdy nie doprowadzaj do tego, by ktoś stracił twarz......Page 281
Nigdy nie pij alkoholu bez wzniesienia toastu......Page 282
Nigdy nie przyjmuj jedzenia, napojów czy prezentów bez wielokrotnej próby odmowy......Page 283
Nigdy nie bierz dosłownie pierwszego „Nie, dziękuję”......Page 284
Gōngxĭ gōngxĭ......Page 285
Máfan nĭ......Page 286
Zìjĭ lái......Page 287
Āiyà!......Page 288
Bĭcĭ bĭcĭ......Page 289
Yŏu kōng lái wán......Page 290
Hăo jiŭ méi jiàn......Page 291
Część V. Dodatki......Page 293
Dodatek A. Chińskie czasowniki......Page 295
D......Page 299
G......Page 300
K......Page 301
M......Page 302
S......Page 303
W......Page 304
Y......Page 305
Z......Page 306
Dodatek B. Słowniczek......Page 307
G......Page 308
L......Page 309
N......Page 310
P......Page 311
S......Page 312
W......Page 313
Ż......Page 314
Dodatek C. Odpowiedzi......Page 315
Dodatek D. Zawartość płyty CD......Page 319
Skorowidz......Page 321




نظرات کاربران