ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Chaucer's Canterbury Tales

دانلود کتاب قصه های کانتربری قصاب Chaucer

Chaucer's Canterbury Tales

مشخصات کتاب

Chaucer's Canterbury Tales

ویرایش: Revised 
نویسندگان:   
سری: Selected 
ISBN (شابک) : 0812000390, 9780812000399 
ناشر: Barron's Educational Series 
سال نشر: 1977 
تعداد صفحات: 545 
زبان: English 
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 12 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 44,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Chaucer's Canterbury Tales به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب قصه های کانتربری قصاب Chaucer نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب قصه های کانتربری قصاب Chaucer

این نسخه اصلاح شده و بزرگ شده ترجمه عالی هاپر است. شعر روایی بزرگ جفری چاسر قصه های کانتربری که به زودی پس از سال 1386 آغاز شد و در طی چندین سال پس از آن نوشته شد، تصویری با جزئیات فراوان، بسیار سرگرم کننده و گاه نامفهوم از جامعه انگلیسی در قرن چهاردهم ارائه می دهد. این شعر که سرشار از بینش‌های طنزآمیز در مورد ناتوانی‌های بسیاری از بشریت است، از نظر اکثر منتقدان و محققان ادبی اولین نمونه عالی هنر ادبی است که به زبان انگلیسی بومی نوشته شده است. روایت آن زمانی آغاز می شود که مهمانی 30 زن و مرد از طبقات مختلف در مسافرخانه Tabard در لندن گرد هم می آیند و از آنجا به زیارت مقدس به کانتربری و زیارتگاه آن اختصاص داده شده به توماس بکت می روند. در حین سفر، هر فردی داستانی برای گفتن دارد.

معروف‌ترین و محبوب‌ترین داستان‌های چاسر در این حجم بسیار خواندنی به صورت خطی ارائه شده است. این کتاب با جایگزینی هر یک از سطرهای اصلی چاسر با ترجمه آن به انگلیسی مدرن، خوانندگان را تشویق می‌کند تا نبوغ شعر اصلی چاسر را بچشند و در عین حال هر سطر را با ترجمه‌ای آسان از گویش انگلیسی میدلندز جنوب شرقی او به زبان انگلیسی میانه دنبال کنند. این ترجمه علمی و در عین حال واقعا قابل دسترس از شعر اصلی چاسر، اثر وینسنت اف. هاپر، استاد قدیمی ادبیات انگلیسی در دانشگاه نیویورک است. او با مقدمه معروف شروع می‌کند--

وقتی که آوریل با رگبارهایش شیرین می‌شود.
خشکسالی ماه مارس به ریشه رسیده است

-- و سپس به ارائه

  • قصه میلر
    • داستان ریو
    • داستان پیشکسوت
    • داستان کشیش راهبه
    • داستان عفو ​​کننده
    • داستان همسر باث
    • داستان فرانکلین . . . و بیشتر.
      این مجلد عالی همچنین شامل یک مقاله مقدماتی روشنگرانه در مورد هنر چاسر، با تفسیر پروفسور هاپر در مورد انگلستان در قرن چهاردهم است. او با یک لیست کوتاه از خواندن توصیه شده در مورد زمان چاسر و هنر او به پایان می رسد.

  • توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

    This it the revised and enlarged edition of Hopper's excellent translation. Begun soon after 1386 and written during several years that followed, Geoffrey Chaucer's great narrative poem The Canterbury Tales presents a richly detailed, highly entertaining, and sometimes bawdy picture of English society in the fourteenth century. Rich with humorous insights into the many foibles of humanity, this poem is considered by most literary critics and scholars to be the first great example of literary art written in vernacular English. Its narrative opens as a party of 30 men and women from various walks of life gather at the Tabard Inn in London, from where they set out on a holy pilgrimage to Canterbury and its shrine dedicated to Thomas à Becket. As they travel, each person has a story to tell.

    The most famous and beloved of Chaucer's stories are presented in interlinear form this intensely readable volume. Alternating each of Chaucer's original lines with its translation into modern English, this book encourages readers to savor the genius of Chaucer's original poetry while following each line with an easy-to-understand modern translation of his Southeast Midlands dialect of Middle English. This scholarly yet truly approachable translation of Chaucer's original poem is the work of Vincent F. Hopper, a longtime professor of English literature at New York University. He opens with the famous Prologue--

    Whan that Aprille with his shoures sote
    When April with his showers sweet
    The droghte of Marche hath perced to the rote,
    The drought of March has pierced to the root

    --and then goes on to present

  • The Miller's Tale
    • The Reeve's Tale
    • The Prioress's Tale
    • The Nun's Priest's Tale
    • The Pardoner's Tale
    • The Wife of Bath's Tale
    • The Franklin's Tale . . . and more.
      This fine volume also includes an enlightening introductory essay on Chaucer's art, with Professor Hopper's commentary on England as it existed in the fourteenth century. He concludes with a short list of recommended reading on Chaucer's time and his art.




  • نظرات کاربران