دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Maite Teresa Taboada سری: Pragmatics & Beyond New Series 129 ISBN (شابک) : 9789027253729, 9027253722 ناشر: John Benjamins سال نشر: 2004 تعداد صفحات: 283 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Building Coherence and Cohesion: Task-Oriented Dialogue in English and Spanish به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ایجاد انسجام و انسجام: گفتگوی وظیفه گرا به زبان انگلیسی و اسپانیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به بررسی منابعی میپردازد که سخنرانان هنگام ایجاد مکالمه استفاده میکنند. این منابع به انسجام و انسجام کلی کمک میکنند، که سخنرانان به صورت تعاملی ایجاد و حفظ میکنند، زیرا بر مشارکتهای یکدیگر ساخته میشوند. این مطالعه متقابل زبانی است و از مجموعههای موازی گفتوگوهای وظیفهمحور بین زوجهای زبان مادری انگلیسی و اسپانیایی استفاده میکند. چارچوب تحقیق، تحلیل ژانرهای گفتار و مرحله بندی آنهاست. تجزیه و تحلیل نشان می دهد که هر مرحله در گفتگوها روابط موضوعی، بلاغی و منسجم متفاوتی را نشان می دهد. کمک های اصلی کتاب عبارتند از: شخصیت پردازی مبتنی بر پیکره از یک ژانر گفتاری (گفتگوی وظیفه محور). گردآوری مجموعه ای از ابزارهای تجزیه و تحلیل برای تجزیه و تحلیل عمومی؛ استفاده از تجزیه و تحلیل مبتنی بر انگلیسی به اسپانیایی و مقایسه بین دو زبان. و بررسی ویژگی های هر مرحله عمومی در گفتگوی وظیفه محور.
This book examines the resources that speakers employ when building conversations. These resources contribute to overall coherence and cohesion, which speakers create and maintain interactively as they build on each other’s contributions. The study is cross-linguistic, drawing on parallel corpora of task-oriented dialogues between dyads of native speakers of English and Spanish. The framework of the investigation is the analysis of speech genres and their staging; the analysis shows that each stage in the dialogues exhibits different thematic, rhetorical, and cohesive relations. The main contributions of the book are: a corpus-based characterization of a spoken genre (task-oriented dialogue); the compilation of a body of analysis tools for generic analysis; application of English-based analyses to Spanish and comparison between the two languages; and a study of the characteristics of each generic stage in task-oriented dialogue.
Building Coherence and Cohesion......Page 2
Editorial page......Page 3
Title page......Page 4
LCC page......Page 5
Table of contents......Page 6
List of figures......Page 10
List of tables......Page 12
Abbreviations and conventions......Page 14
Preface......Page 16
Introduction......Page 20
2.1. Genre defined......Page 26
2.1.1. Bakhtin's speech genres......Page 27
2.1.2. Register analysis, functional genre theory and generic structure potential......Page 29
2.1.3. Genre and register......Page 36
2.1.4. Genres, frames, scripts and schemata......Page 39
2.1.5. Genres and prototype theory......Page 42
2.1.6. A working definition of genre......Page 44
2.2. Applications of generic analysis......Page 48
2.3. Components in a generic analysis of conversation......Page 51
2.4. Scheduling dialogues as genre......Page 53
Notes......Page 55
Data description......Page 56
3.1. The task......Page 57
3.2. Recording......Page 59
3.3. Transcription conventions......Page 60
3.3.3. Mispronunciations......Page 61
3.3.5. Transcriber comments......Page 62
3.3.7. Other conventions......Page 63
3.4. Speaker pairs and dialogues......Page 64
3.5. Use of terms and translations......Page 68
3.6. Other remarks on the corpus......Page 70
Note......Page 71
The thematic structure of dialogue......Page 72
4.1. The many accounts of Theme-like concepts......Page 74
4.2.1. English......Page 83
4.2.2. Spanish......Page 86
4.3. Thematic realization in scheduling dialogues......Page 91
4.3.1. Two examples......Page 92
4.3.2. Thematic selection patterns......Page 94
4.3.3. Thematic selection and Transitivity......Page 99
4.4. Definition and articulation of thematic progression......Page 103
4.5. Thematic progression in scheduling dialogues......Page 112
4.6. Thematic progression and genre......Page 119
Notes......Page 121
5.1. Rhetorical relations and text analysis......Page 124
5.2. Mann & Thompson's Rhetorical Structure Theory......Page 127
5.3. Rhetorical relations in the present study......Page 131
5.4. RST in conversation......Page 133
5.5.1. Background......Page 140
5.5.2. Concession......Page 142
5.5.3. Condition......Page 144
5.5.4. Elaboration......Page 145
5.5.6. Non-Volitional Cause......Page 147
5.5.7. Non-Volitional Result......Page 148
5.5.9. Volitional Result......Page 150
5.6. Results: Conversation-as-a-whole analysis......Page 152
5.6.1. Evaluation......Page 159
5.6.2. Solutionhood......Page 161
5.6.3. Restatement......Page 162
5.7. Discourse markers......Page 163
5.8. Summary......Page 172
Notes......Page 173
6.1. A brief introduction to cohesion......Page 174
6.1.1. Texture and structure, coherence and cohesion......Page 175
6.1.2. Types of cohesive relations......Page 178
6.1.3. Distance of cohesion and cohesive chains......Page 185
6.2.1. Cohesion types......Page 188
6.2.2. Distances: Types and length......Page 194
6.2.3. Chains: Types and length......Page 195
6.3. Summary......Page 198
Notes......Page 199
7.1. Stages in scheduling dialogues......Page 200
7.2. Speech acts......Page 207
7.3. Development of stages through speech acts......Page 209
7.4. Thematic structure and staging......Page 215
7.5. Rhetorical relations and staging......Page 218
7.6. Cohesion and staging......Page 220
7.8. Summary......Page 224
Notes......Page 225
Conclusions and consequences......Page 226
a.1. Accept......Page 230
a.3. Backchannel......Page 231
a.5. Filled-pause......Page 232
a.7. Greeting......Page 234
a.9. Inform-availability......Page 235
a.11. Politey......Page 236
a.14. Reject-date......Page 237
a.16. Request-action......Page 238
a.19. Request-information......Page 239
a.22. Self-introduction......Page 240
Note......Page 241
References......Page 242
Name index......Page 264
Subject index......Page 270
The Pragmatics & Beyond New Series......Page 282