دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Hélène Beaulieu
سری:
ناشر: Université Laval
سال نشر: 1990
تعداد صفحات: 450
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 17 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Brève étude historique des noms des pièces du jeu d’échecs به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بررسی تاریخی مختصر نام مهره های شطرنج نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هدف مطالعه ما ردیابی تکامل در طول قرن ها نام هایی است که به مهره های شطرنج داده شده است. این مطالعه تطبیقی سه زبان رومی فرانسوی، اسپانیایی و کاتالانی است که بر اساس متون دوره های مختلف به یکی از این سه زبان نوشته شده است. ابتدا سعی میکنیم ریشهشناسی کلمات مورد مطالعه را مشخص کنیم، سپس تغییراتی را که در هر یک از سه زبانی که مطالعه ما به آنها مربوط میشود، بررسی میکنیم، سپس شباهتهایی بین سه زبان ایجاد میکنیم.
Notre étude vise à retracer l’évolution au cours des siècles des noms donnés aux pièces du jeu d’échecs. Il s’agit d'une étude comparative portant sur trois langues romanes, soit le français, l’espagnol et le catalan, étude effectuée à partir de textes de différentes époques rédigés dans l'une ou l’autre de ces trois langues. Dans un premier temps, nous tentons d’établir l’étymologie des mots étudiés, ensuite nous étudions les changements qui se sont produits dans chacune des trois langues sur lesquelles porte notre étude, puis nous établissons des parallèles entre les trois langues.