ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Bhagavad Gita: A New Translation

دانلود کتاب باگاواد گیتا: ترجمه ای جدید

Bhagavad Gita: A New Translation

مشخصات کتاب

Bhagavad Gita: A New Translation

ویرایش: Reprint 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0609810340, 9780609810347 
ناشر: Harmony 
سال نشر: 2002 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 58,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Bhagavad Gita: A New Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب باگاواد گیتا: ترجمه ای جدید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب باگاواد گیتا: ترجمه ای جدید

استیون میچل به‌خاطر توانایی‌اش در ساختن شاهکارهای باستانی به‌طور هیجان‌انگیز جدید، برای قدم گذاشتن در جایی که بسیاری قبلاً تلاش کرده‌اند و ایجاد نسخه‌هایی که برای زمان ما قطعی هستند، به‌طور گسترده شناخته شده است. نسخه مشهور او از تائو ته چینگ محبوب ترین نسخه چاپ شده است و ترجمه های او از عیسی، ریلکه، پیدایش و ایوب قلب خوانندگان و منتقدان را به خود جلب کرده است. استفان میچل اکنون هدیه خود را برای دمیدن جانی تازه در متون مقدس به باگاواد گیتا آورده است. بهاگاواد گیتا به عنوان یکی از شاهکارهای ادبی و معنوی جهان شناخته شده است. این متن اصلی سنت هندو است و نویسندگان آمریکایی از امرسون و ثورو گرفته تا تی. اس. الیوت که آن را بزرگترین شعر فلسفی پس از کمدی الهی نامیده اند، ارزشمند بوده است. بیش از دویست ترجمه انگلیسی از گیتا، شامل بسیاری از نسخه های تحت اللفظی معتبر، وجود دارد، اما هیچ یک از آنها به تنهایی یک متن ادبی عالی نیست. اکنون همه چیز تغییر کرده است. بهاگاواد گیتا اثر استیون میچل با وضوح، قدرت و شدت سانسکریت اصلی می خواند. همانطور که ویلیام اروسمیت در مورد ترجمه غزلیات میچل به اورفئوس گفت، "فورا هر ترجمه دیگری را منسوخ می کند."


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Stephen Mitchell is widely known for his ability to make ancient masterpieces thrillingly new, to step in where many have tried before and create versions that are definitive for our time. His celebrated version of the Tao Te Ching is the most popular edition in print, and his translations of Jesus, Rilke, Genesis, and Job have won the hearts of readers and critics alike. Stephen Mitchell now brings to the Bhagavad Gita his gift for breathing new life into sacred texts. The Bhagavad Gita is universally acknowledged as one of the world's literary and spiritual masterpieces. It is the core text of the Hindu tradition and has been treasured by American writers from Emerson and Thoreau to T. S. Eliot, who called it the greatest philosophical poem after the Divine Comedy. There have been more than two hundred English translations of the Gita, including many competent literal versions, but not one of them is a superlative literary text in its own right. Now all that has changed. Stephen Mitchell's Bhagavad Gita sings with the clarity, the vigor, and the intensity of the original Sanskrit. It will, as William Arrowsmith said of Mitchell's translation of The Sonnets to Orpheus, "instantly make every other rendering obsolete."





نظرات کاربران