ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada

دانلود کتاب فراتر از بابل: ترجمه های سیاهی در پرو مستعمره و گرانادای جدید

Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada

مشخصات کتاب

Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Afro-Latin America 
ISBN (شابک) : 9781108493000, 9781108632416 
ناشر: Cambridge University Press 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 322 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 11 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 74,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فراتر از بابل: ترجمه های سیاهی در پرو مستعمره و گرانادای جدید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Cover
Half-title
Series information
Title page
Copyright information
Dedication
Contents
List of Figures
Acknowledgments
Note on Transcriptions and Translations
Introduction: Linguistic and Spiritual Mediations in the Earlier Black Atlantic
1 Black Types between Renaissance Humanism and Iberian Counter Reformation Theology
	Literary Bozales
	Black Types in Legal Texts
	The Black Type in New World Missionary Texts
	Conclusion
2 The Transatlantic Slave Trade and Spanish American Missionary Translation Policy
	African Languages in New Granada and Peru
	Beyond New Granada
	Oraciones traducidas en la lengua del reyno de Angola
3 The Mediations of Black Interpreters in Colonial Cartagena de Indias
	The Corpus
	The Interpreters
	Visible Roles of the Black Interpreters
	The Privileges of Enslaved Interpreters
	Pivots and Tensions
	Collusion and Conflict among New Arrivals
	Beyond the Jesuit Mission
	Conclusion
4 Conversion and the Making of Blackness in Colonial Cartagena de Indias
	Scripts
	Adaptations and Improvisations
	Black Christian Beauty, Black Christian Virtue
	Precedents and Contrasts
	Figurative Uses of Blackness
5 Salvation and the Making of Blackness in Colonial Lima: Úrsula de Jesús
	Úrsula and Female Autobiographical Convent Writing in Colonial Spanish America
	Divine Justice and Blackness in Úrsula\'s Spiritual Diary
	Blackness in Úrsula\'s Two Posthumous Vidas
		The Vida breve
		The Vida anónima
	Conclusion
Coda: Negros literarios
Appendixes
	Appendix A Whether Jesuits Should Learn Kimbundu in Peru (ca. 1635)
	Appendix B Selections from Andrés Sacacuche\' s Testimony in Pedro Claver\'s Beatification Inquest (Proceso 1676)
Bibliography
	Archival Sources
	Printed Sources
Index




نظرات کاربران