ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Between Rhyme and Reason: Vladimir Nabokov, Translation, and Dialogue

دانلود کتاب بین قافیه و دلیل: ولادیمیر نابوکوف ، ترجمه و گفتگو

Between Rhyme and Reason: Vladimir Nabokov, Translation, and Dialogue

مشخصات کتاب

Between Rhyme and Reason: Vladimir Nabokov, Translation, and Dialogue

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781487516390 
ناشر: University of Toronto Press 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 440
[435] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 66,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Between Rhyme and Reason: Vladimir Nabokov, Translation, and Dialogue به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بین قافیه و دلیل: ولادیمیر نابوکوف ، ترجمه و گفتگو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بین قافیه و دلیل: ولادیمیر نابوکوف ، ترجمه و گفتگو



با استفاده از مواد آشنا و قبلاً ناشناخته ، استانیسلاو شوابرین یک شرح تواریخ تفسیر از درگیری گفتگو ولادیمیر نابوکوف با همسالان خود در زمینه ترجمه ادبی ایجاد کرده است ، نقشه برداری خود را به عنوان مترجم و نظریه پرداز ترجمه می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Using familiar and previously unknown materials, Stanislav Shvabrin has created an interpretative chronicle of Vladimir Nabokov’s dialogic engagement with his peers in the field of literary translation, mapping his evolution as translator and translation theorist.





نظرات کاربران