ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Bernard Shaw and the French

دانلود کتاب برنارد شاو و فرانسوی ها

Bernard Shaw and the French

مشخصات کتاب

Bernard Shaw and the French

ویرایش: [1st ed.] 
نویسندگان:   
سری: Florida Bernard Shaw 
ISBN (شابک) : 0813018285, 9780813018287 
ناشر: University Press of Florida 
سال نشر: 2001 
تعداد صفحات: 432 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Bernard Shaw and the French به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب برنارد شاو و فرانسوی ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب برنارد شاو و فرانسوی ها



\"مطالعه ای کاملاً تحقیق شده و جذاب از روابط شاو با فرهنگ فرانسوی، که حاوی اطلاعات جدید فراوانی است. برای هر کتابخانه ای و برای هر محققی که از این پس شاو و فرانسوی ها را بررسی می کند ضروری است."-- John A. برتولینی، کالج میدلبری

میشل فاراند رابطه مبهم عجیب جورج برنارد شاو و همه چیزهای فرانسوی را تحلیل می کند. در حالی که شاو اغلب بیزاری و تحقیر همیشگی خود را نسبت به فرهنگ فرانسوی اعلام می کرد، فاراند شواهد قانع کننده ای از بدهی های نمایشنامه نویس به بسیاری از جنبه های آن و وابستگی هایش به آن را آشکار می کند. او واضح‌ترین تصویری را که تاکنون از استقبال شاو و نمایشنامه‌هایش از سوی نویسندگان، منتقدان، اهالی تئاتر و مردم فرانسوی دیده‌شده ترسیم می‌کند - تاریخچه‌ای قابل توجه از سوءتفاهم‌ها (عمدی و غیرعمد)، تعصب‌های ملی‌گرایانه، برخوردهای خلقی و ناسازگاری. حساسیت‌ها.

هیچ اثر کامل دیگری ارتباطات گسترده فرانسوی شاو را تا این اندازه کامل بررسی نمی‌کند. فاراند از بسیاری از اسناد و مدارک بررسی نشده - مکاتبات، مقالات، بررسی - استفاده می کند تا نشان دهد که چگونه مترجمان شاو اغلب نمایشنامه های او را تحریف می کردند. در نتیجه، منتقدان فرانسوی چگونه آنها را اشتباه درک کردند. و اینکه چگونه خود شاو سهم قابل توجهی در شکل گیری و ارتقای شهرت بحث برانگیز خود در فرانسه داشته است. فاراند همچنین بسیاری از مطالب منتشر شده توسط شاو را مورد بررسی قرار می دهد - خاطرات اولیه، نقد کتاب، نقد هنر و موسیقی، نامه نگاری ها، زندگی نامه ها - تا نور جدیدی بر دانش و دیدگاه های او درباره فرهنگ
و ادبیات فرانسه بتاباند. p>

این اثر بسیار بدیع که طیف گسترده‌ای از دیدگاه‌های اجتماعی-تاریخی و بین فرهنگی را در بر می‌گیرد، برای محققان فرانسوی، انگلیسی، ادبیات تطبیقی ​​و تاریخ تئاتر و مورخان فرهنگی و شاویان از همه اقشار لذت بخش خواهد بود. p>

Michel W. Pharand در گروه زبان انگلیسی در دانشگاه اتاوا تدریس می کند. او مقالات زیادی در مورد شاو و موضوعات مرتبط منتشر کرده است و ویراستار نسخه Carcanet افسانه های یونانی، نوشته رابرت گریوز است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

"A thoroughly researched and fascinating survey of Shaw's relations with French culture, containing a wealth of new information. Indispensable for every library and for any scholar henceforth investigating Shaw and the French."-- John A. Bertolini, Middlebury College

Michel Pharand analyzes the curiously ambiguous relationship between George Bernard Shaw and all things French. While Shaw often proclaimed his abiding distaste and disdain for the French culture, Pharand unveils convincing evidence of the playwright's debts to and affinities with many aspects of it. He paints the clearest picture yet seen of the reception Shaw and his plays received from French writers, critics, theater people, and the public--a remarkable history of misunderstandings (willful and otherwise), of nationalistic prejudices, of clashes of temperament and incompatible sensibilities.

No other full-length work explores Shaw's wide-ranging French connections so thoroughly. Pharand uses many heretofore unexamined documents--correspondence, articles, reviews--to reveal how Shaw's translators often distorted his plays; how, as a result, French critics misunderstood them; and how Shaw himself contributed significantly to the formation and promotion of his controversial reputation in France. Pharand also examines much recently published material by Shaw--early diaries, book reviews, art and music criticism, correspondence, biographies--to shed new light on his knowledge of and views on the culture
and literature of France.

Encompassing a wide range of sociohistorical and cross-cultural perspectives, this highly original work will be a delight to scholars of French, English, comparative literature, and theater history and to cultural historians and Shavians of all stripes.

Michel W. Pharand teaches in the Department of English at the University of Ottawa. He has published many articles on Shaw and related topics and is editor of the Carcanet edition of The Greek Myths, by Robert Graves.





نظرات کاربران