ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Analyse der Metalle: Dritter Band · Probenahme

دانلود کتاب تجزیه و تحلیل فلزات: جلد سوم · نمونه برداری

Analyse der Metalle: Dritter Band · Probenahme

مشخصات کتاب

Analyse der Metalle: Dritter Band · Probenahme

ویرایش: 2 
 
سری:  
ISBN (شابک) : 9783642658716, 9783642658709 
ناشر: Springer-Verlag Berlin Heidelberg 
سال نشر: 1975 
تعداد صفحات: 546 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 17 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب تجزیه و تحلیل فلزات: جلد سوم · نمونه برداری: شیمی/علوم غذایی، عمومی، علوم زمین، عمومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Analyse der Metalle: Dritter Band · Probenahme به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تجزیه و تحلیل فلزات: جلد سوم · نمونه برداری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تجزیه و تحلیل فلزات: جلد سوم · نمونه برداری

1.3 نمونه‌برداری دستی (نمونه‌گیری با دست انگلیسی؛ echantillonnage manuel فرانسوی) نمونه‌برداری بدون کمک مکانیکی توسط نمونه‌گیر است، به عنوان مثال. ب. با بیل یا چاقو. 1.4 نمونه برداری پیوسته (نمونه برداری پیوسته انگلیسی؛ echantillonnage continu فرانسوی) حذف مداوم یک جریان جزئی از جریان کل مواد برای به دست آوردن نمونه است. این نمونه برداری ترجیحاً برای مایعات استفاده می شود. 1.5 نمونه برداری متناسب با جرم (انگلیسی نمونه برداری با جرم متناسب؛ نمونه گیری فرانسوی echantillonnage proprional it la masse) نمونه برداری در نسبت جرمی خاص به کل جرم ماده مورد نمونه برداری است. 1.6 JYI نمونه‌برداری مکانیکی (نمونه‌برداری مکانیکی انگلیسی؛ فرانسوی echantillonnage mecanique) هم برداشت نمونه‌های جداگانه و هم پردازش آنها با دستگاه‌های مکانیکی بدون دخالت مستقیم نمونه‌گیر است. دستگاه های نمونه برداری خودکنترل با کمک های مکانیکی "نمونه برداری خودکار" را امکان پذیر می کند. 1.7 نمونه گیری داوری (نمونه گیری داور انگلیسی؛ فرانسوی echantillonnage pour analyss d'arbitrage) نمونه گیری توسط یک کارشناس مستقل به سفارش خریدار و فروشنده است. 1.8 نمونه برداری متناسب با زمان (به انگلیسی: time proporcional sampling؛ فرانسوی: echantillonnage proporcional au temps) برداشتن نمونه های فردی در فواصل زمانی مشخص و مشخص هنگام تخلیه یا بارگیری است. در مورد جریان یکنواخت مواد، این نمونه برداری با نمونه برداری متناسب با جرم یکسان است، اما در مورد جریان ناهموار نیست. 1.9 نمونه‌گیری تصادفی (به فرانسوی: echantillonnage statistique) عبارت است از انتخاب بخش‌هایی از یک تحویل، معمولاً ظروف، که نمونه‌های جداگانه از آنها به‌طور تصادفی یا طبق جدول اعداد تصادفی (در پیوست، 7/65) برداشت می‌شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

1.3 Hand-Probenahme (engl. hand sampling; franz echantillonnage manuel) ist die Entnahme von Pro ben ohne maschinelle Hilfsmittel durch den Pro benehmer, z. B. mit Schaufeln oder Stechern. 1.4 Kontinuierliche Probenahme (engl. continuous sampling; franz. echantillonnage continu) ist die standige Entnahme eines Teilstroms aus einem Gesamt-Material­ strom zur Gewinnung der Probe. Diese Probenahme wird vorzugsweise bei Fliissig­ keiten angewendet. 1.5 Massenproportionale Probenahme (engl. mass-proportional sampling; franz. echantillonnage proportionel it la masse) ist die Entnahme von Proben in einem bestimmten Massenverhaltnis zur Gesamtmasse des zu probenden Materials. 1.6 JYI echanische Probenahme (engl. mechanical sampling; franz. echantillonnage mecanique) ist sowohl die Entnahme von Einzelproben als auch deren \Veiter­ verarbeitung mit mechanischen Geraten ohne direktes Eingreifen des Probeneh­ mers. Sich selbst steuernde Probenahmevorrichtungen mit mechanischen Hilfs­ mitteln ermoglichen eine "automatische Probenahme". 1.7 Schieds-Probenahme (engl. umpire sampling; franz. echantillonnage pour analyses d'arbitrage) ist die Probenahme durch einen unabhangigen Sachverstan­ digen, der von Kaufer und Verkaufer beauftragt wird. 1.8 Zeitproportionale Probenahme (engl. time proportional sampling; franz. echantillonnage proportional au temps) ist die Entnahme von Einzelproben in bestimmten, festgelegten Zeitabstanden beim Ent- bzw. Verladen. Diese Probe­ nahme ist bei einem gleichmaBigen Materialstrom identisch mit der massen­ proportionalen Probenahme, nicht aber bei einem ungleichmaBigen. 1.9 Zujalls-Probenahme (engl. random sampling; franz. echantillonnage statistique) ist die Auswahl von Teilen einer Lieferung, meist von Behaltnissen, aus denen willkiirlich oder nach der Zufallszahlentabelle (im Anhang, 65.7) Einzelproben entnommen werden.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages I-XII
Einführung....Pages 1-12
Hilfsmittel für die Probenahme....Pages 13-82
Verfahren zur Probenahme von Erzen (Konzentraten) und ähnlichen Rohstoffen....Pages 82-170
Verfahren zur Probenahme von Metallen, Legierungen und Verbindungen....Pages 170-187
Weiterbehandlung der Rohprobe....Pages 187-200
Probenahme für die Spektralanalyse....Pages 200-209
Anwendung der technischen Statistik auf die Probenahme....Pages 210-226
Aluminium....Pages 227-256
Antimon....Pages 256-258
Arsen....Pages 258-260
Barium....Pages 260-261
Beryllium....Pages 261-263
Blei....Pages 263-278
Bor....Pages 278-280
Cadmium....Pages 281-285
Caesium....Pages 285-287
Calcium....Pages 287-289
Chrom....Pages 289-291
Edelmetalle....Pages 292-310
Eisen....Pages 311-343
Ferrolegierungen....Pages 344-356
Gallium....Pages 356-357
Germanium....Pages 358-361
Gold....Pages 361-361
Hafnium....Pages 361-361
Indium....Pages 361-364
Kalium....Pages 364-365
Kobalt....Pages 365-365
Kupfer....Pages 366-382
Lithium....Pages 382-386
Magnesium....Pages 386-392
Mangan....Pages 392-394
Molybdän....Pages 394-396
Natrium....Pages 396-399
Nickel und Kobalt....Pages 399-403
Niob und Tantal....Pages 404-405
Platinmetalle....Pages 406-406
Quecksilber....Pages 406-410
Rhenium....Pages 410-411
Rubidium....Pages 411-411
Schwefel....Pages 411-413
Selen....Pages 413-415
Seltene Erden und Thorium....Pages 415-417
Silber....Pages 417-417
Silicium....Pages 417-419
Strontium....Pages 419-419
Tantal....Pages 419-419
Tellur....Pages 420-420
Thallium....Pages 421-422
Thorium....Pages 422-422
Titan....Pages 422-426
Uran....Pages 426-430
Vanadium (Vanadin)....Pages 430-433
Wismut....Pages 433-435
Wolfram....Pages 435-437
Zink....Pages 437-455
Zinn....Pages 455-460
Zirkonium und Hafnium....Pages 460-462
Steinkohle und Steinkohlenkoks....Pages 463-471
Flüssige Brennstoffe....Pages 471-477
Gasförmige Brennstoffe....Pages 477-482
Feuerfeste Baustoffe....Pages 482-490
Technische Gase und Abgase....Pages 490-495
Wasser und Abwasser....Pages 495-506
Laugen, Beizbäder und galvanische Bäder....Pages 506-508
Anhang....Pages 508-522
Back Matter....Pages 523-535




نظرات کاربران