دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: Mary Catherine Bartsh سری: ناشر: University of Miami سال نشر: 2014 تعداد صفحات: 194 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 14 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرار گریزان: بازنگری در «ژانرهای زنانه» در ادبیات داستانی زنان آمریکای لاتین: ژانرهای زنانه، رمان هنرمند، خاطرات، نامه نگاری، کرونیکا، رمان عاشقانه
در صورت تبدیل فایل کتاب An Elusive Escape: Restrategizing "Feminine Genres" in Latin American Women’s Fiction به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرار گریزان: بازنگری در «ژانرهای زنانه» در ادبیات داستانی زنان آمریکای لاتین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این پایان نامه به تحلیل استفاده داستانی نویسندگان زن معاصر آمریکای لاتین از «ژانرهای زنانه» هنجاری (یعنی نامه ها و خاطرات روزانه) در ساختار رمان می پردازد. من نشان میدهم که نویسندگان خاصی این فرمها را دوباره استراتژی میکنند تا تفسیر خودشان از رمان را اجرا کنند. نمونه هایی از این بازسازی ژانرهای زنانه عبارتند از: رمان هنرمند، مانیفست کرونیکا، تقلید پیچیده رمان عاشقانه و مجله نثر خلاق. هدف این نیست که این شیوههای نوشتاری را به وضعیتی جزئی تنزل دهیم، بلکه کارکرد ادبی چند بعدی و استراتژیهای فمینیستی آنها را در داستانهای داستانی زنان آمریکای لاتین آشکار کنیم. مداخله نظری من این مجموعه کار را در مکان یابی عاملیت متنی زنانه و فمینیستی مهم می داند. این پایان نامه به شش نویسنده از کشورهای مختلف آمریکای لاتین می پردازد: النا پونیاتوسکا، Querido Diego, te abraz Quiela (1978). عشق Demasiado اثر سارا سفچوویچ (1990); ماریلن فلینتو As mulheres de Tijucopapo (1982)؛ و Las camaleonas (2001) اثر Giovanna Rivero، که همگی ژانرهای زنانه را در اواخر قرن بیستم و قرن بیست و یکم دوباره استراتژی می کنند تا نقدهای فمینیستی را از زمینه های اجتماعی-سیاسی، فلسفی و ادبی خاص خود انجام دهند.
This dissertation analyzes Latin American contemporary female authors’ fictional use of normatively “feminine genres” (i.e., letters and diaries) in the structure of the novel. I illustrate that certain authors re-strategize these forms in order to execute their own interpretation of the novel. Examples of this reconstituting of feminine genres are an artist’s novel, a crônica manifesto, a complex parody of the romance novel and a creative prose journal. The intention is not to relegate these modes of writing to a minor status, but expose their multidimensional literary function and feminist strategies in Latin American women’s fiction. My theoretical intervention posits this body of work as significant in locating feminine and feminist textual agency. This dissertation looks at six authors from different Latin American countries: Elena Poniatowska’s Querido Diego, te abraz Quiela (1978); Sara Sefchovich’s Demasiado amor (1990); Marilene Felinto’s As mulheres de Tijucopapo (1982); and Giovanna Rivero’s Las camaleonas (2001), all of whom re-strategize feminine genres in late 20th century and the 21st century to perform feminist critiques of their particular socio-political, philosophical and literary contexts.
LIST OF FIGURES v Chapter 1. INTRODUCTION: TRACING A FEMININE TRADITION 1 2. QUERIDO DIEGO, TE ABRAZA QUIELA, ELENA PONIATOSKA’S ARTIST NOVEL 23 3. DEMASIADO AMOR OR NOT ENOUGH LOVE?: A CRITICAL PARODY OF THE ROMANCE NOVEL 54 4. AS MULHERES DE TIJUCOPAPO: A CRÔNICA MANIFESTO 78 5. THE CHAMELEON WOMEN: STORIES OF (IM)PERFECTION IN GIOVANNA RIVERO’S LAS CAMALEONAS 114 6. CONCLUSION 167 WORKS CITED 175