دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Ovid. P. J. Davis (translator)
سری:
ISBN (شابک) : 9780198871309, 0198871309
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2024
تعداد صفحات: 399
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Amores, Book 3 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آمورس ، کتاب 3 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آگوستان عشق الگی یکی از مهمترین و متمایزترین کمک های رومی به ادبیات اروپایی و جهانی را نشان می دهد. این جلد اولین تفسیر مفصل را به هر زبانی در مورد کتاب Amores 3 ، آخرین مجموعه اشعار عاشقانه ساخته شده در عصر آگوستان ارائه می دهد. با هدف دانش آموزان و دانشمندان ، این تفسیر نوشته شده است که تا حد امکان برای بسیاری از خوانندگان قابل دسترسی باشد ، با این همه نقل قول هایی از زبان های یونان باستان و مدرن ترجمه شده است. این شامل مقدمه ای برای خواننده عمومی است که نه تنها به طراحی شاعرانه کتاب و ویژگی های متمایز سبک Ovid ، بلکه رابطه کل مجموعه سه کتاب با عشق قبلی Elegy و رسیدگی به سؤالات سیاسی و اجتماعی توجه ویژه ای را جلب می کند. این نسخه از متن کتاب 3 را بر اساس نسخه های چاپی به همراه ترجمه ای که برای روشن کردن معنی سطح لاتین طراحی شده است ، ارائه می دهد. تفسیر P. J. دیویس بر مباحثی از جمله درگیری اوید با آثار شاعران قبلی ، استفاده وی از بلاغت و شوخ طبعی ، اشتغال وی از الگوهای کلامی و متریک ، مشکلات متنی و البته روشن شدن مشکلات زبانی متمرکز است. Amores Book 3 عشق را در جهت های جدید به ما می دهد ، به عنوان مثال ، یک شعر دید رویایی ، یک حساب شوهر شجاع از یک زیارت مذهبی و گفتار یک هنرمند وانت که در تلاش برای اغوا کردن یک دختر در مسابقات است. شاید جالب ترین ویژگی آن ، تغییر آن از وسواس با یک معشوقه مجرد به تأمل در جایگاه شاعر در سنت شعر عشق لاتین ، با اشعار صریح به موضوعاتی است که توسط Catullus ، Tibullus و Propertius مطرح شده است.
Augustan love elegy represents one of the most important and most distinctive Roman contributions to European and world literature. This volume presents the first detailed commentary in any language on Ovid's Amores Book 3, the last collection of love poems composed in the Augustan age. Aimed at both students and scholars, the commentary has been written to be as accessible to as many readers as possible, with all quotations from ancient Greek and modern languages being translated. It includes an Introduction for the general reader which pays particular attention not only to the book's poetic design and the distinctive features of Ovid's style, but the relationship of the whole three-book collection to earlier love elegy and its handling of political and social questions. It offers an edition of the text of Book 3 based on printed editions together with a translation designed to clarify the surface meaning of the Latin. P. J. Davis's commentary focuses on topics including Ovid's engagement with the works of earlier poets, his use of rhetoric and wit, his employment of verbal and metrical patterns, textual difficulties, and, of course, the elucidation of linguistic problems. Amores Book 3 takes love elegy in new directions giving us, for example, a dream-vision poem, a dutiful husband's account of a religious pilgrimage, and the speech of a pickup artist trying to seduce a girl at the races. Perhaps its most striking feature is its shift away from obsession with a single mistress to reflection on the poet's place in the tradition of Latin love poetry, with poems explicitly devoted to issues raised by Catullus, Tibullus, and Propertius.
Cover Ovid Amores Book 3 Copyright Dedication Preface Contents List of Abbreviations Introduction 1. Ovid’s Life and Works 2. Dating Amores 3. The Design of the Three-Book Collection 4. The Place of Book 3 in the Collection 5. Amores as Performance 6. A Multiplicity of Masks 7. Corinna 8. Extending the Range 9. Amores and Politics 10. Verbal Patterning 11. Amores and Love Elegy Text and Translation P. Ouidi Nasonis Amorum Liber Tertius Ovid Amores Book 3 3.1: Elegy or Tragedy? 3.2: At the Races 3.3: My Girlfriend Lied 3.4: Some Marital Advice 3.5: A Lover's Dream 3.6: To a River 3.7: An Embarrassing Problem 3.8: Money Rules Nowadays 3.9: Lament for Tibullus 3.10: Prayer to Ceres 3.11: Reflections on Catullus 3.12: Reflections on Propertius 3.13: Juno's Faliscan Festival 3.14: Conceal Your Infidelities 3.15: Goodbye, Love Elegy Differences from the texts of Munari, Showerman and Goold, McKeown, Kenney, and Ramirez de Verger Commentary 3.1: Elegy or Tragedy? 3.2: At the Races 3.3: My Girlfriend Lied 3.4: Some Marital Advice 3.5: A Lover's Dream 3.6: To a River 3.7: An Embarrassing Problem 3.8: Money Rules Nowadays 3.9: Lament for Tibullus 3.10: Prayer to Ceres 3.11: Reflections or Catullus 3.11: One poem or two? 3.12: Reflections on Propertius 3.13: Juno's Faliscan Festival 3.14: Conceal Your Infidelities 3.15: Goodbye, Lover Elegy Bibliography 1. Latin Texts: Editions, Commentaries, Translations 2. Other Works Indexes 1. Latin Words 2. Passages Quoted from Latin and Greek Texts 3. General Index