دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Austen. Jane, Smith. Amy Elizabeth, Prieto. Lucia Mancilla سری: ISBN (شابک) : 9781402265853, 1402265859 ناشر: Sourcebooks سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : AZW3 (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب همه جاده ها به آستن منتهی می شوند: سفری یک ساله با جین: کتاب ها و خواندن -- آمریکای لاتین، Rezeption، قدردانی از هنر، کتاب و خواندن، تأثیر (ادبی، هنری، و غیره)، غیرداستانی، آستین، جین، -- 1775-1817 -- قدردانی، آستین، جین، -- 1775- 1817 -- نفوذ، کتاب و خواندن -- آمریکای لاتین، آستن، جین، -- 1775-1817، آمریکای لاتین، آستن، جین
در صورت تبدیل فایل کتاب All Roads Lead to Austen: A Year-long Journey with Jane به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب همه جاده ها به آستن منتهی می شوند: سفری یک ساله با جین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
دنیای جین آستن چقدر با موفقیت به اسپانیایی ترجمه می شود؟ یک نویسنده بی باک در این خاطرات اکتشافی/سفر ادبی متوجه می شود. در روز تعطیلی، اسمیت از طرفداران آستن پروژه ای را آغاز کرد تا درباره غرور و تعصب، حس و حساسیت و اما با گروه های مطالعه در آمریکای لاتین بحث کند. او با نشان دادن شادی خوب و شوخ طبعی که شایسته یک آستنیت بود (برخلاف مثلاً یک علاقهمند به امیلی برونته یا جورج الیوت)، او وارد کلاسهای غوطهوری اسپانیایی در گواتمالا شد، سپس عازم یک پرتاب رمانتیک و اولین ماجراجویی از چندین ماجراجویی خواندن در این کشور شد. پورتو والارتا، مکزیک اسمیت از کشف این موضوع خوشحال شد که محیط انگلیسی و سبک روایی رسمی اوستن در قرن نوزدهم برای خوانندگان مشتاق او قابل ربط است: تقریباً همه آنها زندگی خود را در طرح ها تشخیص دادند و تأیید کردند که مسائل مربوط به جنسیت، طبقه و تعهدات خانوادگی فراتر از دوران است. و محلی.؛ شروع - گواتمالا: شب دختران - مکزیک: حس در سرزمین حساسیت - اکوادور: غرور، تعصب، و ایگوانای رام - شیلی: آستن در آند - پاراگوئه: فرضیات و آسونسیون - آرژانتین: آخرین تانگو در هایبری - پایان و آغاز.
How successfully does the world of Jane Austen translate into Spanish? One intrepid author finds out in this literary exploration/travel memoir. On sabbatical, Austen devotee Smith embarked on a project to discuss Pride and Prejudice, Sense and Sensibility and Emma with reading groups in Latin America. Displaying the good cheer and wry humor befitting an Austenite (as opposed to, say, an Emily Bronte or George Eliot enthusiast), she plunged into Spanish immersion classes in Guatemala, then set off for a romantic fling and the first of several reading adventures in Puerto Vallarta, Mexico. Smith was happy to discover that Austen's genteel 19th-century English setting and formal narrative style proved to be relatable to her eager readers: Nearly all of them recognized their own lives in the plots and affirmed that issues of gender, class and familial obligation transcend era and locale.;Getting started -- Guatemala : Girls' night out -- Mexico : Sense in the land of sensibility -- Ecuador : Pride, prejudice, and tame iguanas -- Chile : Austen in the Andes -- Paraguay : Assumptions and Asunción -- Argentina : Last tango in Highbury -- The end and the beginning.
Getting started --
Guatemala : Girls' night out --
Mexico : Sense in the land of sensibility --
Ecuador : Pride, prejudice, and tame iguanas --
Chile : Austen in the Andes --
Paraguay : Assumptions and Asunción --
Argentina : Last tango in Highbury --
The end and the beginning.