دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: مطالعات تطبیقی ویرایش: نویسندگان: Bardhyl Demiraj سری: Leiden Studies in Indo-European 7 ISBN (شابک) : 9042001615 ناشر: Rodopi سال نشر: 1997 تعداد صفحات: 488 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 19 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Albanische Etymologien به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ریشه شناسی آلبانیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این نشریه با فرهنگ لغت ریشهشناسی زبان آلبانیایی مطابقت دارد. پردازش مواد نشان دهنده وضعیت فعلی تحقیق است. این هم به گسترش واژه پیکروس از طریق ادغام منابع جدید، به ویژه گویش شناسی آلبانیایی، و هم به وضعیت فعلی توسعه تحقیقات زبان هندواروپایی اشاره دارد. پیشرفتهای قابل توجه در مطالعات هندواروپایی در زمینههای آواشناسی دیاکرونیک (مانند نظریه حنجره) و ریختشناسی این امکان را فراهم میآورد که با استفاده از روشهای بهبود یافته تحقیق ریشهشناسی، توسعه دیاکرونیک آلبانیایی را از موقعیت آن در مدل بازسازی هندواروپایی مطالعه کرد. اولین آثار زبانی بازمانده به شیوه ای بسیار بهبود یافته که شکل را نشان می دهد. در طول بررسی، دو واقعیت مورد توجه ویژه قرار گرفت: اول، سنت متأخر آلبانیایی (قرن 15-16)، که نشان دهنده جوانترین شاخه در میان مهمترین زبانهای جانشین است. از سوی دیگر، تأثیرات قوی از تماس های مختلف، ابتدا با یونانی و لاتین و بعد در انجمن زبان بالکان. برخلاف پژوهشهای قدیمیتر، در این اثر سعی شده است تا توسعه فرهنگ لغت هندواروپایی به زبان آلبانیایی به شیوهای نسبتاً زمانی ارائه شود. بحث از لم های منفرد حاکی از ارزیابی انتقادی رویکردهای قدیمی است، جایی که به ویژه درمان دقیقی از واژه سازی وجود نداشت. نمای کلی نمایش سیستم واجی اصلی در آلبانیایی (ص 41-69) که در ابتدای مطالعه ارائه شده است، با در نظر گرفتن نتایج به دست آمده توسط نویسنده، اطلاعات سریعی در مورد وضعیت فعلی واج شناسی آلبانیایی در اختیار کاربر قرار می دهد.
Die Publikation entspricht einem etymologischen Wörterbuch der albanischen Sprache. Die Bearbeitung des Materials gibt den aktuellen Stand der Forschung wieder. Dies bezieht sich sowohl auf die Erweiterung des Wortcorpus durch Einbau neuer Quellen, besonders der albanischen Dialektologie, als auch auf den gegenwärtigen Stand der Entwicklung der indogermanischen Sprachforschung. Die bedeutenden Fortschritte der Indogermanistik in den Bereichen diachroner Phonologie (z.B. Laryngaltheorie) und Morphologie machen es unter Anwendung verbesserter Methoden der etymologischen Forschung möglich, die diachrone Entwicklung des Albanischen von seiner Stellung innerhalb des indogermani-schen Rekonstruktionsmodells bis zu den ersten überlieferten Sprachdenkmälern in stark verbesserter form darzustellen. Bei der Untersuchung haben zwei Fakten besondere Berücksichtigung gefunden: zum einen die späte Überlieferung des Albanischen (15.-16. Jahrhundert), das unter den wichtigsten Nachfolgesprachen den jüngsten Zweig darstellt; zum anderen die starken Einflüsse durch vielfältige Kontakte zunächst mit dem Griechi-schen und Lateinischen und später innerhalb des Balkan-Sprachbundes. Im Gegensatz zu der älteren Forschung wird in diesem Werk der Versuch unternommen, den Entwicklungs-gang des indogermanischen Lexikons ins Albanische relativ-chronologisch darzustellen. Die Diskussion der einzelnen Lemmata impliziert die kritische Wertung älterer Ansätze, wo besonders eine exakte Bearbeitung der Wortbildung fehlte. Der an den Anfang der Untersuchung gestellte Überblick über die Vertretung des idg. Phonemsystems im Albanischen (S. 41-69) vermittelt dem Benützer schnelle Information über den gegenwärti-gen Stand der albanischen Phonologie unter Berücksichtigung der von dem Verfasser erzielten Ergebnisse.