دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Catherine Rees (auth.)
سری: Adaptation in Theatre and Performance
ISBN (شابک) : 9781137425867, 9781137425874
ناشر: Palgrave Macmillan UK
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 189
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب اقتباس و ملت: زمینه های تئاتری برای درام معاصر انگلیسی و ایرلندی: مطالعات تئاتر و اجرا
در صورت تبدیل فایل کتاب Adaptation and Nation: Theatrical Contexts for Contemporary English and Irish Drama به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اقتباس و ملت: زمینه های تئاتری برای درام معاصر انگلیسی و ایرلندی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب بر اقتباسهای تئاتری مدرن تمرکز دارد که نمایشنامههای کلاسیک را در محیطهای جدید بریتانیایی و ایرلندی بازسازی میکنند. این زمینههای ملی تغییر یافته را بررسی میکند و آنچه را که ممکن است در مورد فضای سیاسی و فرهنگی محیط جدید آشکار کند، بررسی میکند. در بررسی فضای مدرن در کنار کشور متن اصلی، طنینهای جذابی را بین دو بافت مختلف ملی آشکار میکند. این کتاب پنج نمایشنامهنویس بریتانیایی و ایرلندی و اقتباسهای کنونی آنها را مورد بحث قرار میدهد، نمایشنامهنویسان مشهوری مانند مارتین مکدونا، سارا کین و برایان فریل را مورد بررسی قرار میدهد، در حالی که برخی از نمایشنامههای کمتر شناختهشده آنها را تحلیل میکند و بررسی بدیعی از روند اقتباس ارائه میدهد. این کتاب علاوه بر این، تفسیری روشنگر درباره برخی رویدادهای مهم قرن بیستم در بریتانیا و ایرلند، مانند پیروزی تاریخی حزب کارگر در سال 1945 و رسواییهای خانواده سلطنتی از دهه 1990 ارائه میکند. این کتاب برای علاقه مندان به تئاتر و اجرا و همچنین دانشجویان و دانش پژوهان تئاتر و اقتباس جذاب خواهد بود.
This book focuses on modern theatrical adaptations that rework classic plays in new British and Irish settings. It explores these shifted national contexts and examines what they might reveal about the political and cultural climate of the new setting. In examining the modern setting alongside the country of the original text, it also reveals fascinating resonances between two different national contexts. The book discusses five British and Irish playwrights and their current adaptations, examining well-known dramatists such as Martin McDonagh, Sarah Kane and Brian Friel, while analysing some of their less well-known plays, offering a novel examination of the adaptation process. The book further provides an insightful commentary on some significant events of the twentieth century in Britain and Ireland, such as the historic Labour victory of 1945 and scandals in the Royal Family since the 1990s. This book will appeal to theatre and performance enthusiasts, as well as students and scholars of both theatre and adaptation.
Front Matter ....Pages i-ix
Introduction: “Adapt[N]ation” (Catherine Rees)....Pages 1-24
Brian Friel: Translating/Adapting Russia onto the Irish Stage (Catherine Rees)....Pages 25-51
Marina Carr: Classical Tragedy for Modern Ireland (Catherine Rees)....Pages 53-80
Sarah Kane: Ancient and Contemporary Royal Tragedies (Catherine Rees)....Pages 81-107
Patrick Marber: The Politics of Sexuality in the Reimagining of European Classics (Catherine Rees)....Pages 109-138
“An Interlude”: Adaptation Without Nation: Ivan Turgenev and Brian Friel’s a Month in the Country and Patrick Marber’s Three Days in the Country (Catherine Rees)....Pages 139-145
Martin McDonagh: Translating Adaptation into Film (Catherine Rees)....Pages 147-175
Conclusion: Translation, Adaptation or Hybrid? (Catherine Rees)....Pages 177-182
Back Matter ....Pages 183-185