ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Abhidharmasamuccaya: The Compendium of the Higher Teaching (Philosophy)

دانلود کتاب Abhidharmasamuccaya: خلاصه آموزش عالی (فلسفه)

Abhidharmasamuccaya: The Compendium of the Higher Teaching (Philosophy)

مشخصات کتاب

Abhidharmasamuccaya: The Compendium of the Higher Teaching (Philosophy)

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 0895819414, 9780895819413 
ناشر: Asian Humanities Press 
سال نشر: 2001 
تعداد صفحات: 180 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 11 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Abhidharmasamuccaya: The Compendium of the Higher Teaching (Philosophy) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Abhidharmasamuccaya: خلاصه آموزش عالی (فلسفه) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Abhidharmasamuccaya: خلاصه آموزش عالی (فلسفه)

طبق سنت تبتی دو سیستم ابهیدرما وجود دارد، پایین و بالاتر. سیستم پایین تر در Abhidharmakosa تدریس می شود، در حالی که سیستم بالاتر در Abhidharmasamuccaya تدریس می شود. بنابراین این دو کتاب یک جفت مکمل را تشکیل می دهند. آسانگا، نویسنده Abhidharmasamuccaya، بنیانگذار مکتب یوگاکارا بودیسم ماهایانا است. برادر کوچکترش واسوباندو قبل از اینکه آسانگا او را به بودیسم ماهایانا تبدیل کند Abhidharnmakosa را نوشت. با این حال، کوسا به صورت منظوم نوشته شده است، که معمولاً برای رساله‌های ماهایانا است، در حالی که ساموکایا از نثر سنتی و سبک پاسخ متون قدیمی‌تر Pali Abhidharma پیروی می‌کند. والپولا راهولا، در تهیه ترجمه فرانسوی خود در سال 1971 از این متن ماهایانا از زبان سانسکریت، چینی و تبتی، پیشینه گسترده و تخصص فراوان خود را در قانون پالی بیان کرده است. J. W. de Jong در نقد خود از این اثر می‌گوید: «راهولا سزاوار سپاسگزاری ما به خاطر ترجمه عالی او از این متن دشوار است.» سارا بوین وب به دلیل ترجمه‌های انگلیسی دقیقش از کتاب‌های بودایی از زبان فرانسوی مشهور است. او اکنون ترجمه فرانسوی راهولا را به انگلیسی، اولین ترجمه به زبان مدرن، از این متن بنیادی در دسترس قرار داده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

There are two systems of Abhidharma, according to Tibetan tradition, lower and higher. The lower system is taught in the Abhidharmakosa, while the higher system is taught in the Abhidharmasamuccaya. Thus the two books form a complementary pair. Asanga, author of the Abhidharmasamuccaya, is founder of the Yogacara school of Mahayana Buddhism. His younger brother Vasubandhu wrote the Abhidharnmakosa before Asanga converted him to Mahayana Buddhism. Yet the Kosa is written in verse, usual for Mahayana treatises, while the Samuccaya follows the traditional prose and answer style of the older Pali Abhidharma texts. Walpola Rahula, in preparing his 1971 French translation of this Mahayana text from the Sanskrit, Chinese, and Tibetan, has brought to bear on its many technical terms his extensive background and great expertise in the Pali canon. J. W. de Jong says in his review of this work:"Rahula deserves our gratitude for his excellent translation of this difficult text." Sara Boin-Webb is well known for her accurate English translations of Buddhist books from the French. She has now made accessible in English Rahula's French translation, the first into a modern language, of this fundamental text.



فهرست مطالب

beolvasás0001.tif......Page 0
beolvasás0001.tif......Page 1
beolvasás0002.tif......Page 2
beolvasás0003.tif......Page 3
beolvasás0004.tif......Page 4
beolvasás0005.tif......Page 5
beolvasás0006.tif......Page 6
beolvasás0007.tif......Page 7
beolvasás0008.tif......Page 8
beolvasás0009.tif......Page 9
beolvasás0010.tif......Page 10
beolvasás0011.tif......Page 11
beolvasás0012.tif......Page 12
beolvasás0013.tif......Page 13
beolvasás0014.tif......Page 14
beolvasás0015.tif......Page 15
beolvasás0016.tif......Page 16
beolvasás0017.tif......Page 17
beolvasás0018.tif......Page 18
beolvasás0019.tif......Page 19
beolvasás0020.tif......Page 20
beolvasás0021.tif......Page 21
beolvasás0022.tif......Page 22
beolvasás0023.tif......Page 23
beolvasás0024.tif......Page 24
beolvasás0025.tif......Page 25
beolvasás0026.tif......Page 26
beolvasás0027.tif......Page 27
beolvasás0028.tif......Page 28
beolvasás0029.tif......Page 29
beolvasás0030.tif......Page 30
beolvasás0031.tif......Page 31
beolvasás0032.tif......Page 32
beolvasás0033.tif......Page 33
beolvasás0034.tif......Page 34
beolvasás0035.tif......Page 35
beolvasás0036.tif......Page 36
beolvasás0037.tif......Page 37
beolvasás0038.tif......Page 38
beolvasás0039.tif......Page 39
beolvasás0040.tif......Page 40
beolvasás0041.tif......Page 41
beolvasás0042.tif......Page 42
beolvasás0043.tif......Page 43
beolvasás0044.tif......Page 44
beolvasás0045.tif......Page 45
beolvasás0046.tif......Page 46
beolvasás0047.tif......Page 47
beolvasás0048.tif......Page 48
beolvasás0049.tif......Page 49
beolvasás0050.tif......Page 50
beolvasás0051.tif......Page 51
beolvasás0052.tif......Page 52
beolvasás0053.tif......Page 53
beolvasás0054.tif......Page 54
beolvasás0055.tif......Page 55
beolvasás0056.tif......Page 56
beolvasás0057.tif......Page 57
beolvasás0058.tif......Page 58
beolvasás0059.tif......Page 59
beolvasás0060.tif......Page 60
beolvasás0061.tif......Page 61
beolvasás0062.tif......Page 62
beolvasás0063.tif......Page 63
beolvasás0064.tif......Page 64
beolvasás0065.tif......Page 65
beolvasás0066.tif......Page 66
beolvasás0067.tif......Page 67
beolvasás0068.tif......Page 68
beolvasás0069.tif......Page 69
beolvasás0070.tif......Page 70
beolvasás0071.tif......Page 71
beolvasás0072.tif......Page 72
beolvasás0073.tif......Page 73
beolvasás0074.tif......Page 74
beolvasás0075.tif......Page 75
beolvasás0076.tif......Page 76
beolvasás0077.tif......Page 77
beolvasás0078.tif......Page 78
beolvasás0079.tif......Page 79
beolvasás0080.tif......Page 80
beolvasás0081.tif......Page 81
beolvasás0082.tif......Page 82
beolvasás0083.tif......Page 83
beolvasás0084.tif......Page 84
beolvasás0085.tif......Page 85
beolvasás0086.tif......Page 86
beolvasás0087.tif......Page 87
beolvasás0088.tif......Page 88
beolvasás0089.tif......Page 89
beolvasás0090.tif......Page 90
beolvasás0091.tif......Page 91
beolvasás0092.tif......Page 92
beolvasás0093.tif......Page 93
beolvasás0094.tif......Page 94
beolvasás0095.tif......Page 95
beolvasás0096.tif......Page 96
beolvasás0097.tif......Page 97
beolvasás0098.tif......Page 98
beolvasás0099.tif......Page 99
beolvasás0100.tif......Page 100
beolvasás0101.tif......Page 101
beolvasás0102.tif......Page 102
beolvasás0103.tif......Page 103
beolvasás0104.tif......Page 104
beolvasás0105.tif......Page 105
beolvasás0106.tif......Page 106
beolvasás0107.tif......Page 107
beolvasás0108.tif......Page 108
beolvasás0109.tif......Page 109
beolvasás0110.tif......Page 110
beolvasás0111.tif......Page 111
beolvasás0112.tif......Page 112
beolvasás0113.tif......Page 113
beolvasás0114.tif......Page 114
beolvasás0115.tif......Page 115
beolvasás0116.tif......Page 116
beolvasás0117.tif......Page 117
beolvasás0118.tif......Page 118
beolvasás0119.tif......Page 119
beolvasás0120.tif......Page 120
beolvasás0121.tif......Page 121
beolvasás0122.tif......Page 122
beolvasás0123.tif......Page 123
beolvasás0124.tif......Page 124
beolvasás0125.tif......Page 125
beolvasás0126.tif......Page 126
beolvasás0127.tif......Page 127
beolvasás0128.tif......Page 128
beolvasás0129.tif......Page 129
beolvasás0130.tif......Page 130
beolvasás0131.tif......Page 131
beolvasás0132.tif......Page 132
beolvasás0133.tif......Page 133
beolvasás0134.tif......Page 134
beolvasás0135.tif......Page 135
beolvasás0136.tif......Page 136
beolvasás0137.tif......Page 137
beolvasás0138.tif......Page 138
beolvasás0139.tif......Page 139
beolvasás0140.tif......Page 140
beolvasás0141.tif......Page 141
beolvasás0142.tif......Page 142
beolvasás0143.tif......Page 143
beolvasás0144.tif......Page 144
beolvasás0145.tif......Page 145
beolvasás0146.tif......Page 146
beolvasás0147.tif......Page 147
beolvasás0148.tif......Page 148
beolvasás0149.tif......Page 149
beolvasás0150.tif......Page 150
beolvasás0151.tif......Page 151
beolvasás0152.tif......Page 152
beolvasás0153.tif......Page 153
beolvasás0154.tif......Page 154
beolvasás0155.tif......Page 155
beolvasás0156.tif......Page 156
beolvasás0157.tif......Page 157
beolvasás0158.tif......Page 158
beolvasás0159.tif......Page 159
beolvasás0160.tif......Page 160
beolvasás0161.tif......Page 161
beolvasás0162.tif......Page 162
beolvasás0163.tif......Page 163
beolvasás0164.tif......Page 164
beolvasás0165.tif......Page 165
beolvasás0166.tif......Page 166
beolvasás0167.tif......Page 167
beolvasás0168.tif......Page 168
beolvasás0169.tif......Page 169
beolvasás0170.tif......Page 170
beolvasás0171.tif......Page 171
beolvasás0172.tif......Page 172
beolvasás0173.tif......Page 173
beolvasás0174.tif......Page 174
beolvasás0175.tif......Page 175
beolvasás0176.tif......Page 176
beolvasás0177.tif......Page 177
beolvasás0178.tif......Page 178
beolvasás0179.tif......Page 179
beolvasás0180.tif......Page 180




نظرات کاربران