ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A Razão

دانلود کتاب دلیل

A Razão

مشخصات کتاب

A Razão

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9788582172568 
ناشر: Autêntica Editora 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 0 
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 899 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 59,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب A Razão به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دلیل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دلیل

پاسکال کونیارد اثری وسیع، چندگانه و عالمانه دارد. شعر، در تمام ژانرهایی که به آن پرداخته است. شعر Lato Sensu به عنوان راهی برای بازنمایی جهان، امضای نوشته‌ای بی‌قرار که نویسنده آن را زنده می‌کند، حضور می‌یابد و آن را در زمانی حاضر می‌سازد که چرخشی دیگر دارد، تا به نوبه خود، نقاط لمس حساس را برمی‌گرداند و از سر می‌گیرد. برای بازتاب معاصر بودن برای ترجمه کویگنار، شناخت تمام آثار او ضروری است، تا آنجا که تولد دانش و شرح و بسط آن از نو بازنگری و از سر گرفته نمی شود، با تفاوت ضروری که خواندن او تحمیل می کند. بنابراین، دانش او یک مجموع نیست، اضافه ای از ایده های قدیمی بازنگری شده است. گذشته، سابق و جادی ها، درگاه های خطی نوشته های او هستند، نه نقطه های خودکاری از تکرار. یکی از موضوعات عصبی زمان ما، لفاظی هایی است که در آن رسوخ می کند، که گاه در گفتمان های فرهنگ و ادبیات کنونی به رسمیت شناخته نمی شود. ترجمه A RazГЈo یک سخنور رومی را به ارمغان می‌آورد که بلاغت کلاسیک را زیر و رو می‌کند و با پارادوکس‌هایش، کارکرد خیالی، غیرعادی و شگفت‌انگیز را به حوزه رمان، داستان، ترجیحاً عقل و فلسفه منتقل می‌کند. هنگامی که پاسکال کوینارد این کتاب را می نویسد، با تمرکز بر لاتروس، نوعی ترجمه نیز انجام می دهد، زیرا ترجمه، از نظر ریشه شناسی، به معنای شناخته شدن، ترجمه کردن، انتقال است. بنابراین، خواننده می تواند LatrГЈo و بلاغت آن را با نگاهی جدید در زمانی دیگر (دوباره) ببیند. روث سیلویانو برندГЈo


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Pascal Quignard tem uma obra vasta, mГєltipla e erudita. PoГ©tica, em todos os gГЄneros que abordou. A poesia lato sensu entra aГ­, como forma de representar o mundo, assinatura de uma escrita inquieta que o escritor faz reviver, tornando-a presente num tempo que tem outra rotaГ§ГЈo, para, em seus giros, fazer retornar e retomar pontos de toque sensГ­veis para a reflexГЈo da contemporaneidade. Para traduzir Quignard, Г© necessГЎrio que se conheГ§a toda sua obra, na medida em que o nascimento de seu saber e sua elaboraГ§ГЈo nГЈo cessam de se refazer e se retomar, com a diferenГ§a necessГЎria que sua leitura impГµe. Assim, sua erudiГ§ГЈo nГЈo Г© uma soma, uma adiГ§ГЈo de velhas ideias revisitadas. O passado, o outrora, le jadis sГЈo portos de contorno de sua escrita, nГЈo pontos de um automatismo de repetiГ§ГЈo. Uma disciplina nevrГЎlgica de nossa Г©poca Г© a retГіrica que a perpassa, sem ser Г s vezes reconhecida nos discursos da cultura e da literatura atuais. A traduГ§ГЈo de A RazГЈo traz um retГіrico romano, que subverte a retГіrica clГЎssica e transpГµe, com seus paradoxos, a funГ§ГЈo do imaginГЎrio, do inusitado e do surpreendente para a esfera do romance, da ficГ§ГЈo, de preferГЄncia Г  razГЈo e Г  filosofia. Quando Pascal Quignard escreve este livro, tendo como foco LatrГЈo, faz um tipo de traduГ§ГЈo tambГ©m, pois traduzir, etimologicamente, Г© dar a saber, trasladar, transferir. Assim, o leitor pode (re)visitar LatrГЈo e sua retГіrica, com novo olhar, em outra temporalidade. Ruth Silviano BrandГЈo





نظرات کاربران