ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A Portrait of Five Dynasties China: From the Memoirs of Wang Renyu (880-956)

دانلود کتاب پرتره ای از پنج سلسله چین: از خاطرات وانگ رنیو (880-956)

A Portrait of Five Dynasties China: From the Memoirs of Wang Renyu (880-956)

مشخصات کتاب

A Portrait of Five Dynasties China: From the Memoirs of Wang Renyu (880-956)

دسته بندی: تاریخ
ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Oxford Oriental Monographs 
ISBN (شابک) : 0199670684, 9780199670680 
ناشر: Oxford University Press 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 285 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 58,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب پرتره ای از پنج سلسله چین: از خاطرات وانگ رنیو (880-956): رشته های تاریخی، تاریخ آسیا و آفریقا، تاریخ چین



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب A Portrait of Five Dynasties China: From the Memoirs of Wang Renyu (880-956) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پرتره ای از پنج سلسله چین: از خاطرات وانگ رنیو (880-956) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پرتره ای از پنج سلسله چین: از خاطرات وانگ رنیو (880-956)

ادبیات داستانی چین اواخر قرون وسطی ناشناخته نیست، اما کمتر مورد استفاده قرار می گیرد. گلن دادبریج دو مجموعه از خاطرات حکایتی را بررسی می کند تا پرتره ای صمیمی از نیمه اول قرن دهم بسازد که توسط افرادی که در آن زندگی کرده اند دیده می شود. زندگی بزرگسالی نویسنده وانگ رنیو دقیقاً با آن دوره مصادف شد و خاطرات او، اگرچه مستقیماً منتقل نشده است، می‌تواند تا حد زیادی از نقل قول‌های دانشنامه بازیابی شود. تجربه او از زندگی اولیه در مرز شمال غربی با تبت، از طریق خدمت به پادشاهی شو، به یک حرفه اصلی تحت چهار سلسله متوالی در شمال چین منجر شد. او شاهد شخصی برای برخی از رویدادهای بزرگ بود، اما همچنین سفرهای گسترده ای داشت و مطالبی را از یک عمر گفتگو با همکارانش در آکادمی امپراتوری هانلین رونویسی کرد.

این مطالعه ابتدا زندگی وانگ را در بافت تاریخی آن قرار می دهد و در مورد طبیعت و آن بحث می کند. ارزش خاطراتش سپس تعدادی از موضوعات اساسی را دنبال می‌کند که در مجموعه‌ها جریان دارد و نزدیک به 80 مورد متمایز را در ترجمه ارائه می‌کند. اینها با هم توصیفی از عصر جنگ بین منطقه ای را ارائه می دهند که در آن زندگی فردی، نه روایت تاریخی بزرگ، کانون توجه را تشکیل می دهد. خودنگاره‌ای ظریف از نویسنده پدیدار می‌شود که ویژگی‌هایی را که با ارزش‌های مدرن بیگانه به نظر می‌رسند با سایر مواردی که آشناتر به نظر می‌رسند ترکیب می‌کند.

چهار پیوست متن سنگ قبر نویسنده را نشان می‌دهد. فهرست تفصیلی از خاطرات بازمانده او؛ داده های کاتالوگ آهنگ در مورد انتقال اولیه نوشته های او. و تعریف خود وانگ رنیو از چهار حالت موسیقی که از سلسله تانگ به ارث رسیده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The anecdotal literature of late-medieval China is not unknown, but it is under-used. Glen Dudbridge explores two collections of anecdotal memoirs to construct an intimate portrait of the first half of the tenth century as seen by people who lived through it. The author Wang Renyu's adult life coincided closely with that period, and his memoirs, though not directly transmitted, can be largely recovered from encyclopaedia quotations. His experience led from early life on the north-west border with Tibet, through service with the kingdom of Shu, to a mainstream career under four successive dynasties in northern China. He bore personal witness to some great events, but also travelled widely and transcribed material from a lifetime of conversations with colleagues in the imperial Hanlin Academy.

The study first sets Wang's life in its historical context and discusses the nature and value of his memoirs. It then pursues a number of underlying themes that run through the collections, presenting nearly 80 distinct items in translation. Together these offer a characterization of an age of inter-regional warfare in which individual lives, not grand historical narrative, form the focus. A nuanced self-portrait of the author emerges, combining features that seem alien to modern values with others that seem more familiar.

Four appendixes give the text of the author's tombstone epitaph; a detailed list of his surviving memoir items; data from Song catalogues on the early transmission of his writings; and Wang Renyu's own definition of the four musical modes inherited from the Tang dynasty.





نظرات کاربران