ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A Place in the Country

دانلود کتاب یک مکان در کشور

A Place in the Country

مشخصات کتاب

A Place in the Country

ویرایش: First U.S. edition 
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 1400067715, 9780812995039 
ناشر: Random House Publishing Group 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 31,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 16


در صورت تبدیل فایل کتاب A Place in the Country به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب یک مکان در کشور نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب یک مکان در کشور

مکانی در کشور مدیتیشن W. G. Sebald در مورد شش هنرمند و نویسنده ای است که ذهن خلاق او را شکل دادند - و آخرین اثر اصلی این نویسنده بزرگ که به انگلیسی ترجمه شده است.
 
این نسخه زیبا با جلد گالینگور، با جلدی تمام پارچه، شامل بیش از 40 قطعه هنری و 6 دروازه تمام رنگی است که همگی در اصل توسط W. G. Sebald انتخاب و طراحی شده‌اند.< br>
این مجموعه فوق‌العاده از مقالات مرتبط به هم در مورد مکان، حافظه و خلاقیت، دنیای درونی پنج نویسنده و یک نقاش را به تصویر می‌کشد. سبالد در سبک استادانه و اسرارآمیز خود - بخشی مقاله انتقادی، بخشی خاطرات - زندگی و هنر آنها را با مهاجرت های خود و ظهور در دنیای ادبی می بافد.
 
اینجا افرادی هستند که استعداد و شجاعت دارند اما در برخی موارد نفرین شده اند. با طبیعت شکننده و ناپایدار، کار در کشورهایی که نسبت به آنها نامهمان یا حتی دشمن هستند. ژان ژاک روسو در آستانه فرسودگی جسمی و ذهنی به ذهن متبادر می شود و در جزیره سنت پیر، جایی که دو قرن بعد سبالد اتاق های مجاور خود را گرفت، از دست مخالفان خود پنهان می شود. نویسنده قرن هجدهم، یوهان پیتر هبل، به خاطر نگارش طبیعت نفیس و ظریف خود، که بیانگر تعادل ابدی دنیای بیرون و احساسات انسانی است، به یاد می‌آید. گوتفرید کلر، نویسنده ای که بیشتر به خاطر رمان 1850 هنری سبز شناخته می شود، به خاطر بینش پیشگویش در مورد آلمانی که در آن "شکاف بین منافع شخصی و خیر عمومی روز به روز بیشتر می شد" ستایش می شود.

سبالد مشفقانه مصائب ادوارد موریک، شاعر آلمانی قرن نوزدهمی را که در جامعه‌ای کم‌عمق‌تر از نوسانات خلقی، افسردگی و غش‌ها گرفتار شده بود، و رابرت والسر، نویسنده نهادینه‌شده‌ای که خط‌های تقریباً غیرقابل کشفش تلاشی به نظر می‌رسید، بازسازی می‌کند. به «پایین آمدن از سطح زبان و محو کردن خود» (و ظاهر فیزیکی و سال مرگش آینه پدربزرگ سبالد بود). سرانجام، سبالد در بازتولیدهای دقیق عاشقانه زندگی نقاش یان پیتر تریپ، آگاهی از اجتناب ناپذیر بودن مرگ را جاسوسی می کند.
 
با همان انواع تصویرهای پیشنهادی و غیرقابل توضیحی که در شاهکارهای او Austerlitz و < به نمایش درآمده است. i>حلقه های زحل، و ترجمه همکار سبالد، جو کاتلینگ، مکانی در کشور خودنگاره فراموش نشدنی سبالد است که از طریق تجربیات دیگران دیده می شود، نمایی اجمالی از خودش. ارواح در کنار مردانی که بر او تأثیر گذاشتند. این یک مکمل ضروری به مجموعه کارهای خیره کننده او است.

ستایش برای مکانی در کشور
 < br>"اندازه گیری شده، جدی، طعنه آمیز. . . خواب آور . . . [W. کتاب‌های جی. سبالد]، که او از آثار کلاسیک ساخته است، فعلاً کلاسیک باقی مانده‌اند." در نوشته سبالد، همه چیز به هم متصل است، همه چیز با رشته های نادیده تاریخ، یا شانس، یا سرنوشت یا مرگ به هم پیوند خورده است. هنر علمی جمع آوری منابع پراکنده و در هم تنیدن آنها به یک کل منسجم در اینجا به چیزی زیبا و ناراحت کننده تبدیل می شود و به هنری عجیب تبدیل می شود - هنری که در نهایت هدیه عجیب و غیرقابل درک سبالد بود.» تخته سنگ
 
«با شکوه. . . لایه‌های متعدد پیرامون هر مقاله تا حد نامحسوسی یکپارچه هستند."—نیویورک اخبار روزانه
 
«لطیف‌ترین و شادترین کتاب سبالد».< b>—ملت

«خواندن [مکانی در کشور مانند رفتن به پیاده روی با فردی بسیار با استعداد و عمیق است. رمان نویس پرشور از مریخ."نیویورک


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

A Place in the Country is W. G. Sebald’s meditation on the six artists and writers who shaped his creative mind—and the last of this great writer’s major works to be translated into English.
 
This beautiful hardcover edition, with a full-cloth case, includes more than 40 pieces of art and 6 full-color gatefolds, all originally selected and laid out by W. G. Sebald.

This extraordinary collection of interlinked essays about place, memory, and creativity captures the inner worlds of five authors and one painter. In his masterly and mysterious style—part critical essay, part memoir—Sebald weaves their lives and art with his own migrations and rise in the literary world.
 
Here are people gifted with talent and courage yet in some cases cursed by fragile and unstable natures, working in countries inhospitable or even hostile to them. Jean-Jacques Rousseau is conjured on the verge of physical and mental exhaustion, hiding from his detractors on the island of St. Pierre, where two centuries later Sebald took rooms adjacent to his. Eighteenth-century author Johann Peter Hebel is remembered for his exquisite and delicate nature writing, expressing the eternal balance of both the outside world and human emotions. Writer Gottfried Keller, best known for his 1850 novel Green Henry, is praised for his prescient insights into a Germany where “the gap between self-interest and the common good was growing ever wider.”
 
Sebald compassionately re-creates the ordeals of Eduard Mörike, the nineteenth-century German poet beset by mood swings, depression, and fainting spells in an increasingly shallow society, and Robert Walser, the institutionalized author whose nearly indecipherable scrawls seemed an attempt to “duck down below the level of language and obliterate himself” (and whose physical appearance and year of death mirrored those of Sebald’s grandfather). Finally, Sebald spies a cognizance of death’s inevitability in painter Jan Peter Tripp’s lovingly exact reproductions of life.
 
Featuring the same kinds of suggestive and unexplained illustrations that appear in his masterworks Austerlitz and The Rings of Saturn, and translated by Sebald’s colleague Jo Catling, A Place in the Country is Sebald’s unforgettable self-portrait as seen through the experiences of others, a glimpse of his own ghosts alongside those of the men who influenced him. It is an essential addition to his stunning body of work.

Praise for A Place in the Country
 
“Measured, solemn, sardonic . . . hypnotic . . . [W. G. Sebald’s] books, which he made out of classics, remain classics for now.”—Joshua Cohen, The New York Times Book Review

“In Sebald’s writing, everything is connected, everything webbed together by the unseen threads of history, or chance, or fate, or death. The scholarly craft of gathering scattered sources and weaving them into a coherent whole is transformed here into something beautiful and unsettling, elevated into an art of the uncanny—an art that was, in the end, Sebald’s strange and inscrutable gift.”Slate
 
“Magnificent . . . The multiple layers surrounding each essay are seamless to the point of imperceptibility.”—New York Daily News
 
“Sebald’s most tender and jovial book.”—The Nation

“Reading [A Place in the Country is] like going for a walk with a beautifully talented, deeply passionate novelist from Mars.”New York





نظرات کاربران