ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A Not-So-New World: Empire and Environment in French Colonial North America

دانلود کتاب دنیای نه چندان جدید: امپراتوری و محیط زیست در آمریکای شمالی مستعمره فرانسه

A Not-So-New World: Empire and Environment in French Colonial North America

مشخصات کتاب

A Not-So-New World: Empire and Environment in French Colonial North America

ویرایش: Hardcover 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0812250583, 9780812250589 
ناشر: University of Pennsylvania Press 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 265 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 16 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 24


در صورت تبدیل فایل کتاب A Not-So-New World: Empire and Environment in French Colonial North America به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دنیای نه چندان جدید: امپراتوری و محیط زیست در آمریکای شمالی مستعمره فرانسه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دنیای نه چندان جدید: امپراتوری و محیط زیست در آمریکای شمالی مستعمره فرانسه

هنگامی که ساموئل دو شامپلن مستعمره کبک را در سال 1608 تأسیس کرد، باغ‌های مفصلی ایجاد کرد که در آن بذرهای فرانسوی را که با خود آورده بود کاشت و گیاهان بومی را که در مزارع و جنگل‌های مجاور یافت آزمایش کرد. به پیروی از مثال Champlain، استعمارگران همکار باغ های مشابهی را از طریق دره سنت لارنس و منطقه گریت لیکس پرورش دادند. در دنیای نه چندان جدید، کریستوفر پارسونز مشاهده می کند که چگونه بود که مستعمره نشینان فرانسوی شروع به یادگیری در مورد محیط های بومی کردند و ادعا کردند که دستور کشت گیاهی را دارند که تفاوت چندانی با آنچه که داشتند. همان طور که پارسونز می گوید، مستعمره نشینان به زودی متوجه شدند که محدودیت هایی برای آنچه می توانند در باغ های خود انجام دهند وجود دارد. برای مثال، زمانی که مستعمره نشینان دریافتند که نمی توانند از انگور آمریکایی شراب فرانسوی درست کنند، عجیب بودن فرانسه جدید به طرز تاسف باری آشکار شد. آنها تفاوت هایی را که کشف کردند به بی توجهی بومیان آمریکا نسبت دادند و معتقد بودند که پروژه استعماری فرانسه باعث بازسازی و احیای حیات گیاهی در منطقه می شود. با این حال، هر چه استعمارگران بیشتر با گونه‌های بومی آزمایش می‌کردند و یافته‌های خود را به جهان گسترده‌تر اقیانوس اطلس فرانسه منتقل می‌کردند، نوفرانسه خارجی بیشتر برای طبیعت‌گرایان فرانسوی و حتی خود مستعمره‌نشینان ظاهر می‌شد.

پارسون نشان می‌دهد که چگونه تجربه فرانسوی‌ها چگونه است. تلاش برای بهبود محیط‌های آمریکایی نه تنها از کسب و ادغام دانش بومیان آمریکا، بلکه از توسعه علم گیاه‌شناسی نوظهور که بر نام‌گذاری گونه‌های جدید متمرکز بود، پشتیبانی کرد. با کاوش در لحظه ای که در آن مهاجران، مبلغان، بازرگانان و مدیران به توانایی خود در شکل دادن به محیط برای شبیه سازی بهتر به کشوری که پشت سر گذاشتند ایمان داشتند،دنیای نه چندان جدیدنشان می دهد که جاه طلبی های استعماری فرانسه با چشم اندازی از یک امپراتوری پایدار از نظر زیست محیطی تغذیه می شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

When Samuel de Champlain founded the colony of Quebec in 1608, he established elaborate gardens where he sowed French seeds he had brought with him and experimented with indigenous plants that he found in nearby fields and forests. Following Champlain's example, fellow colonists nurtured similar gardens through the Saint Lawrence Valley and Great Lakes region. InA Not-So-New World, Christopher Parsons observes how it was that French colonists began to learn about Native environments and claimed a mandate to cultivate vegetation that did not differ all that much from that which they had left behind.

As Parsons relates, colonists soon discovered that there were limits to what they could accomplish in their gardens. The strangeness of New France became woefully apparent, for example, when colonists found that they could not make French wine out of American grapes. They attributed the differences they discovered to Native American neglect and believed that the French colonial project would rehabilitate and restore the plant life in the region. However, the more colonists experimented with indigenous species and communicated their findings to the wider French Atlantic world, the more foreign New France appeared to French naturalists and even to the colonists themselves.

Parsons demonstrates how the French experience of attempting to improve American environments supported not only the acquisition and incorporation of Native American knowledge but also the development of an emerging botanical science that focused on naming new species. Exploring the moment in which settlers, missionaries, merchants, and administrators believed in their ability to shape the environment to better resemble the country they left behind,A Not-So-New Worldreveals that French colonial ambitions were fueled by a vision of an ecologically sustainable empire.





نظرات کاربران