ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A fri wortu = The free word: censorship in Surinam

دانلود کتاب ارزش دوست = کلمه رایگان: سانسور در سورینام

A fri wortu = The free word: censorship in Surinam

مشخصات کتاب

A fri wortu = The free word: censorship in Surinam

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789082747300, 9082747308 
ناشر: Eva Tas Foundation 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 44,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب A fri wortu = The free word: censorship in Surinam به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ارزش دوست = کلمه رایگان: سانسور در سورینام نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ارزش دوست = کلمه رایگان: سانسور در سورینام

آزادی بیان (Fri Wortu) در سورینام رایج نیست. سیلوانا ون دن براک نشان می دهد که چگونه پس از کودتای نظامی در دهه 1980، دوره سانسور و دیکتاتوری آغاز شد. علیرغم انتخابات دموکراتیک، دولت همچنان به شیوه خاص خود تلاش می کند تا بر رسانه ها تأثیر بگذارد. جامعه تجاری با آن موافق است. علاوه بر این، جامعه کوچک سورینام و روابط، راه را برای خودسانسوری هموار می کند. حقیقت را فقط در خیابان می توان شنید که به زبان محلی سرانان صحبت می شود. هلندی زبان دولت و تجارت است و اینها قابل اعتماد نیستند. روزنامه‌نگار می‌تواند تفاوت ایجاد کند، اما روزنامه‌نگاری باید راه طولانی را طی کند تا مردم را به درستی آگاه کند. انتشارات بنیاد اوا تاس. بنیاد اوا تاس انتشار و ترویج متونی را تشویق می کند که بدون توجه به کجا و بدون توجه به چگونگی، مشمول سانسور هستند. Bron: Flaptekst، uitgeversinformatie.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Free speech (Fri Wortu) is not common in Surinam. Sylvana van den Braak shows how, after the military coup in the 1980s, a period began of censorship and dictatorship. Despite democratic elections, the government is still trying, in his own special way, to influence the media. The business community agrees with it. Besides that the small community of Surinam and the relationships pave the way for self-censorship. The truth can only be heard on the street, where the local language Sranan is spoken. Dutch is the language of government and business, and these are not to be trusted. The journalist can make the difference, but journalism has to go a long way when it comes to inform the people correctly. A publication of the Eva Tas Foundation. The Eva Tas Foundation encourages publication and promotion of texts that are, no matter where and no matter how, subject to censorship. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie.





نظرات کاربران