ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A Buddhist Doctrine of Experience: A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin

دانلود کتاب یک دکترین تجربه بودایی: ترجمه جدید و تفسیر آثار واسبالندو یوگاکارین

A Buddhist Doctrine of Experience: A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin

مشخصات کتاب

A Buddhist Doctrine of Experience: A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 812080662X, 9788120806627 
ناشر: Motilal Banarsidass 
سال نشر: 1989 
تعداد صفحات: 313 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 65,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 16


در صورت تبدیل فایل کتاب A Buddhist Doctrine of Experience: A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب یک دکترین تجربه بودایی: ترجمه جدید و تفسیر آثار واسبالندو یوگاکارین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب یک دکترین تجربه بودایی: ترجمه جدید و تفسیر آثار واسبالندو یوگاکارین

نویسنده با ارائه ترجمه و تفسیر جدیدی از آثار اساسی واسوباندو یوگاکارین، نشان می دهد که متافیزیک یوگاکارا اساساً همان متافیزیک بودیسم اولیه است. او ادعا می‌کند که نوشته‌های یوگاکارا بر حسب کثرت‌گرایی واقع‌گرایانه قابل تفسیر هستند، و بنابراین تفسیر سنتی آن‌ها را در قالب مونیسم ایده‌آلیستی به چالش می‌کشند. ترجمه او به اصل وفادار است، استدلال ها قانع کننده و سازگار، و ارائه واضح و خواندنی است. متون ترجمه و تفسیر شده عبارتند از: (1) مادهیانتا-ویباگو-کاریکا-بهاسیا، (2) تریسوابهاوا-نیردسا، (iii) تریمساتیکا و (IV) ویمساتیکا. آموزه تجربه ارائه شده توسط این متون را می توان در سخنان نویسنده به شرح زیر خلاصه کرد: تجربه سامسارا اساساً شامل این است که فرد مجبور شود خود را به عنوان چنگال (گراهاکا)، لذت‌برنده (بهکتر)، دانا (جناتر) ببیند. از همه موجودات، که سپس به عنوان قابل درک (گراهیا)، لذت بخش (بهوجیا)، قابل شناخت (جنیا) در نظر گرفته می شوند. در آنجا نمی توان از نظر ذهنی تمایز بین سوژه و ابژه، درک کننده و قابل درک، لذت بخش و لذت بخش ایجاد کرد...


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Giving a new translation and interpretation of the basic works of Vasubandhu the yogacarin, the author shows that Yogacara metaphysics is basically the same as that of the early Buddhism. He contends that the Yogacara writings are open to interpretation in terms of realistic pluralism, and thus challenges their traditional interpretation in terms of idealistic monism. His translation is faithful to the original, arguments convincing and consistent, and presentation clear and readable. The texts translated and interpreted are (i) Madhyanta-vibhago-karika-bhasya, (ii) Trisvabhava-nirdesa, (iii) Trimsatika and (iv) Vimsatika. The doctrine of experience presented by these texts may be summarised in the words of the author as follow: The experience of samsara consists basically in one's being forced to view oneself as the grasper (grahaka), the enjoyer (bhoktr), knower (jnatr) of all beings, which are then viewed as the graspable (grahya), the enjoyable (bhojya), the knowable (jneya). There one cannot help mentally constructing the distinction between the subject and the object, the grasper and the graspable, the enjoyer and the enjoyable..."





نظرات کاربران