ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب 武士道

دانلود کتاب 武士道

武士道

مشخصات کتاب

武士道

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری: 日本丛书 
ISBN (شابک) : 9787100012690 
ناشر: 商务印书馆 
سال نشر: 1993 
تعداد صفحات: 113 
زبان: Chinese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 51,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب 武士道 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب 武士道 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب 武士道

نشانک بارگیری شد،\r\nبرای نحوه ایجاد نشانک، لطفاً با yjyouaremysunshine@163.com تماس بگیرید\r\nکاملا رایگان\r\n(در صورت وجود مشکلاتی مانند نامشخص بودن چاپ، لطفا ایمیل های مربوطه را ارسال کنید و ما در اسرع وقت آنها را به روز خواهیم کرد)\r\n\r\n

کتاب \"بوشیدو\" به زبان انگلیسی نوشته شد تا آن را به کشورهای خارجی معرفی کند، زمانی که نویسنده در سال 1899 در پنسیلوانیا، ایالات متحده آمریکا در حال بهبودی بود و احساس می کرد که خارجی ها اطلاعات کمی در مورد بوشیدو ژاپنی سنتی دارند. از آنجایی که نویسنده خود یک ژاپنی است که شخصاً آموزش سنتی بوشیدو را در دوران کودکی خود دریافت کرده است، همانطور که نویسنده می گوید در هنگام معرفی او حداکثر یک \"وکیل مدافع\" متفاوت از سایر محققان خارجی ژاپنی بوده است. مدافع\". در واقع، ما در حال خواندن جنبه های مختلف بوشیدو هستیم که او به طور سیستماتیک معرفی کرده است. زمانی که او را دیدم، احساس کردم کاملاً نافذ هستم. در عین حال، از آنجا که نویسنده آن را برای معرفی به کشورهای خارجی نوشته است، تعداد زیادی اشارات تاریخی و ادبی غربی برای مقایسه در متن آورده شده است، بنابراین خواندن و درک آن برای خوانندگان خارجی آسانتر است. به همین دلیل، این کتاب به محض انتشار مورد توجه خوانندگان خارجی قرار گرفت. بر اساس پیشگفتار نویسنده، تئودور روزولت، رئیس جمهور وقت ایالات متحده، نه تنها خود کتاب را خواند، بلکه آن را به دوستانش نیز هدیه داد. نسخه ژاپنی این کتاب به تنهایی در شش سال 1900 تا 1905 10 بار تجدید چاپ شد و همچنین این کتاب به زبان های بسیاری ترجمه شده است و جایگاه مهمی در کتابشناسی ژاپن شناسی در جهان به خود اختصاص داده است. در حال حاضر در کشور ما...

\r\n

کتاب \"بوشیدو\" به زبان انگلیسی نوشته شد تا آن را به کشورهای خارجی معرفی کند، زمانی که نویسنده در سال 1899 در پنسیلوانیا، ایالات متحده آمریکا در حال بهبودی بود و احساس می کرد که خارجی ها اطلاعات کمی در مورد بوشیدو ژاپنی سنتی دارند. از آنجایی که نویسنده خود یک ژاپنی است که شخصاً آموزش سنتی بوشیدو را در دوران کودکی خود دریافت کرده است، همانطور که نویسنده می گوید در هنگام معرفی او حداکثر یک \"وکیل مدافع\" متفاوت از سایر محققان خارجی ژاپنی بوده است. مدافع\". در واقع، ما در حال خواندن جنبه های مختلف بوشیدو هستیم که او به طور سیستماتیک معرفی کرده است. زمانی که او را دیدم، احساس کردم کاملاً نافذ هستم. در عین حال، از آنجا که نویسنده آن را برای معرفی به کشورهای خارجی نوشته است، تعداد زیادی اشارات تاریخی و ادبی غربی برای مقایسه در متن آورده شده است، بنابراین خواندن و درک آن برای خوانندگان خارجی آسانتر است. به همین دلیل، این کتاب به محض انتشار مورد توجه خوانندگان خارجی قرار گرفت. بر اساس پیشگفتار نویسنده، تئودور روزولت، رئیس جمهور وقت ایالات متحده، نه تنها خود کتاب را خواند، بلکه آن را به دوستانش نیز هدیه داد. نسخه ژاپنی این کتاب به تنهایی در شش سال 1900 تا 1905 10 بار تجدید چاپ شد و همچنین این کتاب به زبان های بسیاری ترجمه شده است و جایگاه مهمی در کتابشناسی ژاپن شناسی در جهان به خود اختصاص داده است. در حال حاضر ژاپن شناسی در کشور ما عمیقاً در حال بررسی تأثیر سنت های فرهنگی و ویژگی های ملی ژاپن بر ژاپن معاصر است و معتقدم ترجمه این اثر شناخته شده به چینی برای خوانندگان شاید بی معنی نباشد. طبیعتاً از آنجایی که این کتاب نزدیک به یک قرن پیش نوشته شده است، به طور اجتناب ناپذیری برخی از دیدگاه های موجود در آن کهنه شده است و در عین حال به دلیل موضع خود نویسنده، برخی از دیدگاه ها نیز قابل بحث است. این چیزی است که خوانندگان می خواهند به آن توجه کنند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

书签已装载, 书签制作方法请找 yjyouaremysunshine@163.com 完全免费 (若有印刷不清等问题也请发送相关邮件,会尽快更新的)

《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个“辩护律师”不同,“可以采取被告人的态度”。的确,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方。面时,颇有入木三分之感。同时,由于作者是为了向国外作介绍而写的,行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较,所以就更便于外国读者阅读和理解。正因为如此,本书一出版就引起了外国读者的极大兴趣。据作者自序说,当时的美国总统西奥多·罗斯福不仅自己亲自读了此书,还以此书分赠其友人。光是本书的日本版从1900年到1905年的6年之间就重版了10次,本书还被译成了多种文字,在世界的日本研究书目中占有重要位置。目前在我国的...

《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个“辩护律师”不同,“可以采取被告人的态度”。的确,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方。面时,颇有入木三分之感。同时,由于作者是为了向国外作介绍而写的,行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较,所以就更便于外国读者阅读和理解。正因为如此,本书一出版就引起了外国读者的极大兴趣。据作者自序说,当时的美国总统西奥多·罗斯福不仅自己亲自读了此书,还以此书分赠其友人。光是本书的日本版从1900年到1905年的6年之间就重版了10次,本书还被译成了多种文字,在世界的日本研究书目中占有重要位置。目前在我国的日本研究正深入到探讨日本的文化传统、民族特性对当代日本的影响之时,相信把这本颇享盛名的著作译为中文以飨读者,或许不无意义。自然,由于本书是在将近一个世纪之前写出来的,其中有些观点不免有过时之感,同时,由于作者本人的立场所限,有些观点也很值得商榷。这是希望读者们注意的。



فهرست مطالب

目录
日译者序
第一版序
增订第十版序
绪言(格里菲斯)
第一章 作为道德体系的武士道
第二章 武士道的渊源
第三章 义
第四章 勇——敢作敢当、坚忍不拔的精神
第五章 仁——恻隐之心
第六章 礼
第七章 诚
第八章 名誉
第九章 忠义
第十章 武士的教育和训练
第十一章 克己
第十二章 自杀及复仇的制度
第十三章 刀——武士之魂
第十四章 妇女的教育及其地位
第十五章 武士道的熏陶
第十六章 武士道还活着吗?
第十七章 武士道的将来
人名索引




نظرات کاربران